Et EL & U-spørsmål fra 2010 spør Hvilket er riktig stavemåte: " grå " eller " grå "? Svarene peker veldig fornuftig på splittelsen mellom Storbritannias og tidligere britiske samveldesnasjoners preferanse for grå og USAs preferanse for grå.

Men hvis du slår opp telefonoppføringene for etternavnene Grå og Grå i en vilkårlig valgt britisk by (jeg valgte Sheffield, Yorkshire), få mange flere for Grå enn for Grå . For eksempel, for Sheffield, fikk jeg 52 treff for Grå kontra 6 for Grå på BT The Phone Book-nettstedet, fra 1. september 2014.

En rask tur til Samuel Johnsons 1756 Dictionary of the English Language avslører denne oppføringen for grå :

GRÅ, en. [ʒɲæʒ, saksisk; grau , dansk] 1. Hvit med en blanding av svart. Newton . 2. Hvit eller grå med alderdom. Walton . 3. Mørk som åpningen eller slutten av dagen. Camden .

Og denne oppføringen for grå :

GRÅ, en. [ gris , fransk] Se GRÅ.

Følger det at de fleste Grå etternavn ble vedtatt etter modellen av den danske grau og / eller i løpet av dominansperioden (forutsatt at det var en) av grå på britisk engelsk, mens etternavnet grå gjenspeiler en preferanse for det franske antesedent gris og / eller en senere adopsjon av eller bytte til den nåværende britiske preferansen for grå ? Hvis ikke, hva er forklaringen? Og når (hvis noen gang) forlot britisk engelsk Samuel Johnsons tydelige preferanse for grå som standard stavemåten for ordet som ikke er etternavnet?

Kommentarer

  • Av toppen av hodet mitt: Jeg mistenker at det har noe å gjøre med " Grayson ". Jeg tror ikke ' " Greyson " som et etternavn er vanlig i det hele tatt, kanskje " Grå " er en variant av det tidligere?
  • Det ' alt om avl.
  • Dette gir noen meninger om opprinnelsen, som virker ganske rimelige. Wikipedia-bidragsytere, " Grå (etternavn), " Wikipedia, The Free Encyclopedia, no.wikipedia.org/w/… (åpnet 1. september 2014).
  • Dessverre, i Wikipedia-artikkelen, verken det avgjørende avsnittet hevder at " Blant de skotske og irske gråene har etternavnet vanligvis en gelsk kilde " og heller ikke det følgende avsnittet og hevder at " I England er navnet typisk fra normannisk opprinnelse, stammer fra en av ridderne som fulgte William the Conqueror i 1066, Anchetil de Greye " tilbyr alle autoritet for påstanden. Avsnittet om skotske og irske gråtoner bærer frykten " [sitering nødvendig] " -merket, men den engelske Grays-setningen / avsnittet er like støttes ikke.
  • surnamedb.com/Surname/Grayson Artikkelen påpeker at Grayson har engelsk middelaldersk opprinnelse og Avledningen er fra det eldgamle ordet " greyve ", som betyr en forvalter, … Ingen forbindelse med fargen.

Svar

Det er en lang diskusjon om «grå» vs «grå» i OED. Historisk går greig tilbake til gammelengelsk, mens grae, grai ikke dukker opp før middelengelsk. «Grå» er den foretrukne stavemåten på moderne britisk engelsk, men folk kan stave navnene sine uansett hva de vil, og det er kanskje en attraksjon å stave navnet ditt annerledes enn et vanlig fareadjektiv.

Forresten: Fransk gris er ikke forgjengeren til engelsk ”grå”, slik Johnson ser ut til å ha trodd; det er et germansk lånord.

Svar

Det er en utmerket nettressurs på www.surnamedb.com . Det står om etternavnet Gray:

Recorded as Grey, Graye, Gray, Greye, de Gray, MacGray, McGray, McGrah, McGreay, McGrey, and muligens andre, dette eldgamle skotsk etternavnet har minst to mulige opprinnelser. Den første var gammelengelsk og et kallenavn eller personlig navn for en mann med grått hår eller skjegg, fra ordet «graeg» fra før 7. århundre, som betyr grått.Selv om navnet betyr det samme i Skottland og Irland, tok navnebærere der navnet sitt fra det tidlige gæliske ordet «riabhach» som også betyr brindled eller grå. Den andre separate opprinnelsen er fransk og lokalisering. Som sådan er den fra landsbyen Graye i Calvados, Normandie, og ble introdusert på de britiske øyer etter den berømte erobringen i 1066. Landsbyen ble kalt fra det romerske personnavnet «Gratus» som betyr velkommen, med suffikset «acum». et oppgjør. Tidlige innspillinger av etternavnet inkluderer Baldwin Grai, i Pipe Rolls of Berkshire i 1173, og Henry de Gray, i Pipe Rolls of Nottinghamshire, datert 1196. Andre eksempler inkluderer Henry Gray og Jone Darby giftet seg i St. Margarets, Westminster. 30. november 1539 og Catherine MacGray, døpt på Endell Street liggende på sykehus, London, 17. mars 1763. Dikteren Thomas Gray (1716 – 1771) var mest kjent for sin «Elegy in a Country Churchyard», utgitt i 1751. Den første registrerte stavemåten for familienavnet er vist å være Anschitill Grai. Dette ble datert 1086, i Domesday Book of Oxfordshire, under regjeringen til kong William 1st, kjent som «The Conqueror», 1066 – 1087. Etternavn ble nødvendig da regjeringer innførte personlig beskatning. I England ble dette noen ganger kjent som Poll Tax. Gjennom århundrene har etternavn i alle land fortsatt å «utvikle seg», og ofte ført til forbløffende varianter av den opprinnelige stavemåten.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *