Av alt jeg har lest, brukes Hafs-an-Asim-lesing av Koranen av de aller fleste muslimer (det er absolutt det eneste jeg noensinne har sett eller hørt brukt i mitt område). Jeg har til og med sett artikler som hevder at dette er tilfelle for opptil 95% av den muslimske verden, med Warsh-an-Nafi-lesingen som holder andreplassen med hele 3%.
Det er imidlertid også min forståelse av at alle de syv store qira «at anses som gyldige, og alle blir ansett som fullstendig gyldige metoder for å lese Koranen». Hvorfor fikk da Hafs-lesingen en slik overvekt? det på en eller annen måte mer «riktig» enn de andre? Ble det kunngjort (og de andre begrenset) via politisk dekret? Er det faktisk ingen rasjonell forklaring, og det er bare … en av dem ting?
Kommentarer
- Det osmanske imperiet vedtok den resitasjonen og spredte den innenfor territoriene de hadde. Akkurat på samme måte hvordan hanafisme ble spredt. Jeg vil få noen referanser.
- @Sayyid Det var min første mistanke, men det forklarer fortsatt ikke ‘ t 95% metning av seg selv (sammenlignet med Hanafi rettsvitenskap , som bare ser ut til å ha omtrent 30-45% metning avhengig av kilde)
- Jeg antar at når muslimer går for hajj eller umrah, blir de utsatt for resitasjonen av koranen i hafs-stil. Også de fleste av qarisene som vanligvis blir lyttet til som Shaikh Sudais, etc (imamene av haram, osv.) Resiterer også av Hafs. Så tilbakevendende og andre muslimer blir stadig utsatt for denne stilen fra hele kloden
- Infact, hujjaj (de som utførte hajj) er alltid begavet av en kopi av koranen, og det er også skrevet i Hafs. / li>
- @fluuufffy Jeg ‘ har sett moshafs kopier fra medina i riwayat Warsh, men med de vanlige waqf-tegnene til Hafs. Så jeg antar at du kan få de også hvis du insisterer!
Svar
Svaret mitt er først og fremst basert på denne fine historien om spredning av qiraa «t av lærde ibn Amin. Som viser at qiraa» a av Hafs «an» Asim har ikke engang kjent eller utbredt i selve al-Kufa i mange århundrer. Jeg prøvde å oppsummere det så mye jeg kan.
Legg merke til at blant qurraa «av 7-10 mutawatir- og 4 non-mutawatir-avlesninger som på en eller annen måte har overlevd generelt, blir både lærerne og deres elever akseptert og trsutverdige hadith-fortellere, med unntak som Hafs som har blitt beskyldt for å være da «hvis, avvist, en fabrikat osv.
Al-Bukahri har til og med rapportert at abu Bakr ibn» Ayash أبو بكر بن عياش (Sho «aba ) som skulle være hans kompis som studenter til «Asim nektet til og med å til og med kjenne ham! (Se her i al-» Oqayly «s ad-Do» afa » )
Spredningen av qiraat i henhold til » gammel geografisk » regioner i den islamske verden
Kalifen «Omar ibn al Khattab har sendt noen sahaba (Må Allah være fornøyd med dem alle) til forskjellige regioner som abu Musa al-Ash «ary to Basra og Abdullah ibn Mas» ud (al hudali) to Kufa, abu ad-Darda «til aS haam … å lære Koranen «an!
a-Shaam (Regionen rundt Syria)
Inntil kalifen «Othman send mushaf al-Imam eller mushaf-kopien av a-Shaam med al-Mughira ibn abi Shihab المغيرة بن أبي شهاب folket der de resiterer i henhold til qiraa» a av abu annonse -Darda «. Men det har vært noen problemer der de fremdeles holdt valget av abu ad-Darda. Etterpå da de tilpasset qiraa «a av» Othman (ifølge mushaf), så ble qiraa «a av ibn» Amir ابن عامر (en av de 7 quraa «) i utgangspunktet blitt påvirket av» Othman «og i tilfeller av abu ad -Darda «s og Nafi» s نافع (en annen av de 7 quraa «, den arabiske wikipedia-siden bekrefter denne innflytelsen) qiraa» a. Ifølge imam ibn al-Jazari (vår viktigste kilde når det gjelder 10 qiraa «t i dag) denne qiraa» a var majoren og man kan si den offisielle qiraa » a i regionen til rundt 500 aH da en utmerket qari «fra ad-Duri» og abi «Amr الدوري عن أبي عمرو kom fra» Irak og introduserte denne qiraa «a som senere har spredt seg mye i landet til» Othmans kom og » pålagt » qiraa «a av Hafs» og «Asim.
al-Basra
På grunn av nærheten til al-Hijaz, qiraa «a av folket i Basra har blitt påvirket av qiraa» a av al-Hijaz, så på slutten av det 2. hijri-århundre var der mennesker der enten fulgte qiraa «a av abu» Amr أبو عمرو (som ble påvirket av hijazi qiraa «at ) eller Ya» qub يعقوب (en ren basri qiraa «a). Denne siste qiraa» a ble mer og mer innflytelse til den var den viktigste en på 500-tallet (dette bekrefter et sitat av ad-Dani fra den arabiske wikipedia ). Men etterpå fikk qiraa «a of abu» Amr igjen innflytelse i Basra og de fleste deler av den islamske verden til tyrkerne » gjorde en slutt » til sin innflytelse.
al-Kufa
Ibn Mujahid siterte en uttalelse fra Sulayman al-A «mos (død 148 aH) som prøvde å forklare innflytelsen fra ibn Masu» ds (merk at han var hudali ikke qurashi) qiraa «a selv etter at mushaf al Imam (her referert til som qira-at Zayd ibn Thabit) har blitt sendt til dem – min egen oversettelse, ta det nøye-:
Jeg så (opplevde) folket i al-Kufa og qiraa «a av Zayd (ibn Thabit) blant dem er ikke mye mer enn qiraa» a fra Abdullah (ibn Masu «d) blant dere, bare en eller to (for å uttrykke noen få) menn leser det.
أدركت أهل الكوفة وما قراءة زيد فيهم إلا كقراءة عبد الله فيكم ، ما يقرأ بها إلا الر جإ «>
Merk at qiraa «a of ibn Masu» d ikke bare var på harail / språk i hudail, men også inneholdt noe opphevet ahruf etc., og han avviste først Mushaf al-Imam, men aksepterte det senere da han kom tilbake til Medina (Noen forskere sier at personen som spurte «Aisha i denne hadith fulgte qira» a av ibn Masu «d). «Othman har sendt Abdarrahman as-Sulami عبد الرحمن السلمي, (som har vært student av Ali ibn abi Talib 4. kalif) med mushaf-kopien til al-Kufa. Merk at kufiene av politiske grunner (deres hat mot al-Hajjaj ibn Yousuf a-Thaqafi ) avviste qiraa «a av» Asim (som fulgte qurashi mushaf og ordrene fra al-Hajjaj) og holdt qiraa «a av ibn Masu» d .
Så «Asim ibn Bahdala (også kjent som «Asim ibn abi an-Nujud eller» Asim al-Qaari «عاصم بن أبي النُّجُود أو عاصم القارئ) valgte en mellomvei mellom både qiraa» a av hijaz og qiraa «a av ibn Masu» d, men innflytelsen fra ibn Mas «ud» s hudali-dialekt er fremdeles tydelig i denne qiraaen «et totalt motsatt av folket i Hijaz – det uttaler hamza bredt (for eksempel er det mer sannsynlig at hijazi sier an-Nisa النسا -som regnes som mer fasih- i stedet for an-Nisa « النساء, men et tydeligere eksempel for dette s er ata «morona أتأمرون (bestiller du) som også leses atamorona أتامرون eller a-dhi» b الذئب (ulven) som leses også a-dheeb الذيب).
Senere Hamzah (en persisk qaari «og lærer av den andre Kufi qaari» al-Kissai) laget en blanding av all Kufi qiraa «på, så hans qiraa» a er påvirket av «Ali, ibn Masu» d og i tilfeller Ubay «s qiraa» a, og den fortsetter med Mushaf av «Othman.
Ibn Mujahid påpekte at qiraa «a av» Asim ble spredt i Kufa selv om det ikke var den største qiraa «a, og folk som fulgte den senere foretrakk riwaya av abu bakr ibn» Ayach ( Sho «aba ) som han har blitt godkjent med qiraa» mange ganger av «Asim, men abu Bakr var en tilbaketrukket mann, slik at hans riwaya ble sjelden i Kufa og riwayaen til Hamzah vokser i stedet, og dette var den største qiraa «a i Kufa på sin (ibn Mujahid») tid. Og også slik det var tilfelle for a-Shaam, kom qiraa «a of abu» Amr fra Basra og ble tilpasset der i mange århundrer til «Othmans kom og » påtalt » Hafs «an» Asim. Og sør for «Irak (spesielt) Karbala» ble qiraa «a av» Asim spredt til regionene med en shi «et flertall.
Nord-Afrika og al-Andalus
Den første lesningen som ble spredt der var qiraa «a of ibn» Amir av noen forkynnere som Isma «il ibn Abdullah ibn abi al-Muhajir إسماعيل بن عبد الله بن أبي المهاجر. Merk at det meste av soldater eller krigere som har vært en del av erobringen av al-Andalus kom fra a-Shaam og brakte madhab av Imam al-Awza «ii dit slik at folket i Maghrib og al-Andalus har kjent (shaami) riwaya av Hisham» en ibn «Amir هشام عن ابن عامر først.Og i det 2. hijri-tallet nådde qiraa «a of Hamzah al-Qayrawan, og bare noen få mennesker pleide å lese i følge qiraa» a of Nafi «ifølge Hind Shalabi i sin bok al-Qiraat fi Ifriqya, dette skyldes at at lærde eller intellektuelle fulgte imam Sufyan at-Thawri – som selv var en student av Hamza – og selv om senere Aghalibah-dynastiet (184 aH-296 aH ) adopterte madhhaben i Abu Hanifa som en offisiell madhhab, qira «a av» Asim (som var blant lærerne i Abu Hanifa) var bare en av mange andre qira «der.
Ad-Dani (en annen viktig kilde for qiraa «t og qur» en vitenskap, ingen kontinuerlig sanad av noen qiraa «en som eksisterer i dag, ville ikke «t have him in the narrator chain) siterte at ibn Barghout (272 aH) var den første til å pålegge qiraa» a of Nafi «i al-Qayrawan. Hind Shalabi i sin bok (s. 232) korrigerte denne informasjonen og sa at qari «ibn Barghut ble beordret av Qadi (Maliki absolutt)» Abdullah ibn Talib عبد الله بن طالب om ikke å undervise i noe annet harf (brev) enn det til Nafi » jeg til studentene. Tuniserne valgte riwaya i Qalun mens de vestlige delene av al-Maghrib har valgt riwayaen til Warsh min tariq al-Azraq (en student fra Warsh fra Medina) رواية ورش المصري ، من طريق يوسف الأزرق المني Så man kan si at denne qiraaen «a kom mer eller mindre med madhaben til Imam Malik fra Medina til Maghrib og Andalus.
Når gjorde riwaya av Hafs begynte å spre seg?
De historiske rapportene ovenfor viser at selv om Hafs «en» Asim var en av riwayatene til 7 qiraa «t som var » definert » av ibn Mujahid, var det ikke utbredt i noen region, men tydelig kjent av quraa «av 7 eller 10 qiraa «t.
For å finne ut når, hvordan og fra hvor den begynte å spre seg, trenger vi flere fakta, i dette kunne vi bare finne basert på rapporter fra lærde eller i tidligere eksemplarer av tafsir-bøker, fordi tafsir-bøker vanligvis hadde en av de regionalt mest utbredte qiraa «a som grunnlag … Ja nå er nesten alle tafsir-bøker basert (eller har det i margen) på Hafs «an» Asim, men dette var ikke tilfelle for bare noen få hundre år siden!
Ibn al-Jazari (751-833 aH) som levde i tiden til Timur sa at den offisielle lesningen av a-Sham, al-Hijaz, al-Yaman og Egypt var ad -Dury «an abi» Amr. Han siterte ikke Khorasan eller Tyrkia selv om han studerte der lenge. Men Imam az-Zamakhshari (fra Khorasan, død 538 a.H.) skrev sin tafsir basert på lesningen av abu «Amr. Det samme var tilfellet med tafsir al-Wahidi (forfatter av tre tafsirs og den berømte » asbab an-Nuzul » أسباب النزول døde 468 aH). Mens abu As-Su «ud (fra Tyrkia) brukte Hafs som grunnlag for hans tafsir. Imam a -Shawkani الشوكاني (fra Jemen, død 1250 aH) brukte riwayat Qalun «en Nafi» til hans tafsir (kalt fath al-Qadir فتح القدير) og sjeiken hans Assan «ani الصنعاني gjorde det samme før, mens Hadramaut fulgte riwaya til ad-Duri.
Et første tegn for en tafsir basert på Hafs i Tyrkia er tafsiren til Badr a-Deen al-Monshi ar-Rumi al-Hanafi 981 aH محمد بن بدر الدين المُنْشِي الرومي الحنفي. Senere opplyser en lærd Mohammad al-Mar «ashi 1150 aH at riwaya av Hafs var hans land (sør for Tyrkia) standarden. Så man kan si at etter spredning av riwayat hafs på 1500-tallet i Tyrkia begynte den å spre seg i a-Sham på 1700 og Egypt på 1800-tallet. Den store hanafi-lærde ibn «Abideen a-Dimashqi ابن عابدين (1198-1252 aH / 1748- 1836) siterer at hanafi-lærde har valgt riwaya til Hafs «an» Asim og ad-Duri «An abi» Amr.
» ومشايخنا اختاروا قراءةَ أبي عَمْرٍو وحفصٍ عن عاصم »
sheikh al quraa «fra Dimashq / Damaskus leste qiraa» a of abu «Amr, og i 1951 var dette fremdeles den største lesningen i Hadramaut.
- En hovedårsak – ifølge min kilde – for dette (spredning av Hafs) er at etter ibn al-Jazari (a-Dimashqi) har det ikke vært noen lærde som gjorde noe fort for å skrive bøker om spørsmålet om qiraat, så det har vært en slags uvitenhet for denne vitenskapen i a-Sham, spesielt og i nesten hele den islamske verden, da den neste store lærde om saken fra a-Sham var Ahmad al- Hilwani al-Kabir (1228-1307 aH) som, når han besøkte Mekka, sjeiken til qiraat Ahamd al-Marzoqi resiterte for ham i Hafs, noe som kan tyde på at denne qiraaen «a var den foretrukne qiraa» a på den tiden.
Den velkjente reciter Abdarrashid as-Sofi fra Somalia sa at qiraa «a av Hafs bare har begynt å spre seg i verden i løpet av de to siste århundrene. Som folket i al-Mashriq fra Egypt kjente a-Shaam, al- «irak, al-Hijaz, den arabiske halvøya, Jemen og Sudan bare qiraa» a av Abu Amr al- Basri i både riwayatt av ad-Duri og as-Susi. Det viktigste beviset er at de fleste tafsir-bøker hadde denne qira «som tafsir al-Jalalyn … (jeg kjenner selv en somalisk student av ham som lærte både riwaya av -Susi «an abi» Amr og Hafs fra ham)
- En annen årsak er at når trykkeriene på tidspunktet for «Othmans begynte å komme i bruk, har de valgt den enkleste riwaya for grunnleggende eller arkaiske maskiner for å trykke mushafs. Og valget kom til Hafs «en» Asim. Men folk forlot ikke qiraaen sin «a så noen returnerte til og med deres mushafs fordi de trodde at de hadde feil!
Senere fulgte mange land eksemplet a nd holdt riwaya av Hafs som en offisiell lesning.
Den lange artikkelen inneholder også en anekdote av algeriske salafier som stjal / tok masahif av warh fra moskeer (i deres land) og erstattet den av masahif Hafs som distribueres gratis av saudiarabiske myndigheter.
Konklusjon
Riwaya av Hafs har begynt å spre seg til å bli den offisielle riwayaen til den tyrkiske «Othmans i det 16. århundre, og på grunn av de arkaiske trykkmulighetene som ble valgt for en første koranavtrykk, er det en viktig teknisk grunn til at denne riwaya nå er så utbredt i den islamske verden.
Den andre viktigste grunnen er at ingen lærde – i Midtøsten – etter ibn al-Jazari har gjort anstrengelser for å forbedre eller publisere i vitenskapen om qiraa «i lang tid tidsperiode, slik at bare noen få mennesker holdt kontakten med den andre qiraa «at og riwayat som ikke var vanlig i regionene i den islamske verden.
» Jeg har blitt fortalt av en Salafi-bror at en kjent saudiarabisk lærer da han ba bak en lærd fra Mauritania begynte å korrigere resitasjonen av imamen, ettersom han ikke visste om noen annen riwaya. bortsett fra Hafs og trodde at Warsh ikke var riktig! » Jeg vet ikke hvordan jeg skal kvalifisere denne uttalelsen! Men kanskje det viser virkningen av fraværet av forskere fra qira «aat i Midt-Østen!
Sheikh ibn Amin skrev også en artikkel som er noe imot rawy Hafs hvor han samlet mange fortellinger og uttalelser som viser underlegenheten til denne rawy (som han til og med prøver å vise frem som en svak forteller og fabrikant, for eksempel la han til et utrop av Sho «aba og spurte hvor og når denne Hafs hadde kanskje lært lesningen av «Asim, som han aldri så eller møtte ham med» Asim). Alt dette kan forklares med feil, for eksempel bodde Hafs i huset til «Asim som moren hans var» Asims kone, navnet Hafs ibn Sulayman al-Kufi er vanlig, slik at noen Hadith-lærde kanskje hadde forvekslet ham med en annen forteller. br /> Ibn Amin sa også at det er synd at i dag riwayat Hafs dukker opp i kanten til tafsir a-Tabari som i mange tilfeller avviste denne riwaya eller anså den som svak eller mindre uttrykksfull. For eksempel -Jeg fant det ved en tilfeldighet, så det kan være mye bedre og tydeligere uttalelser- i hans tolkning av verset ( 2: 165 ) har han tydelig en posisjon mot qira «a (av Kufi, Makki og Basri forskere):
لو يرى (hvis de ser / vurderer)
og foretrekker qira «a (av Shami og Madani forskere):
ولو ترى (hvis du ser)
Han la til at verken al-Qurtobi eller at-Tabari (som var lærer i ibn Mujahid og fra Kufa og burde derfor nøyaktig kjenne qira «der inne) som var velbevandret i vitenskapen om qira» ved å ta opp de spesielle tilfellene av resitasjon i riwayat Hafs i deres tafsir og regnet 24 singularitet i hans riwaya var ingen akseptert riwaya har en sikkerhetskopi for.
Det er også beretninger som sier at orientalistene hadde en viss innflytelse.
Se også denne artikkelen på arabisk om utgaven.
Jeg vil gjerne legge til at jeg også kom over en Shi» en artikkel om utgaven, men de siterte bare sunnikilder (som ibn Mujahid) til det 3. hijri-tallet. Noen forskere sier at Shi «a bare har tatt hensyn til denne vitenskapen etter den tiden.
Og Allah vet best!
Svar
Interessant nok er det Nafis lesing som vi har et historisk bevis på at den ble kunngjort gjennom et politisk dekret. Ellers har Hafs-lesing alltid vært den eneste kandidaten blant de muslimske massene. Andre eksisterte, men innenfor vitenskapelige miljøer.
Hind Shalbi skriver i sitt arbeid «Lesinger av afrikanere»:
«Og det er verdt å merke seg at spredningen av Nafi» lesing i Afrika ble oppnådd bare på grunn av spesiell interesse for det. Og alt dette skjedde i forhold til Imam Maliks skole i Afrika og (i forhold til) de politiske og intellektuelle forholdene som landet var på den tiden «[ al-Qira «at bi Afriqiyyah, p235 ]
Denne artikkelen nevner også at:
… Det eneste unntaket fra dette er Qirwan der Qadi Abdullah ibn Talib som i den senere delen av det tredje århundre hijrah vedtok ordren om at folk bare skulle bli undervist i lesing av Nafi . Etter dette ble også vanlige muslimer tvunget til å lese Koranen ved lesing av Nafi ‘i Qirawan og i noen andre områder som var under dens innflytelse. Årsaken til dette var sannsynligvis at disse menneskene var tilhengere av Imam Maliks fiqh og om Imam Malik. Det er blitt påpekt ovenfor at han generelt foretrekker å lese Nafi .
Når det gjelder Hafs «-lesning, rapporteres det om Hafs» grand-mentor ( Hafs fra Asim fra al-Sulami ), al-Sulami at:
Den første personen som underviste i Kufah som Uthman hadde samlet folket, var Abu Abd al-Rahman al-Sulami
Al-Sulami rapporteres også å ha bemerket at:
Lesningen av Abu Bakr, Umar, Uthman og Zayd ibn Thabit og alle Muhajirun og Ansar var den samme. De leste Koranen i henhold til al-qira’at al-‘ammah . Dette er den samme lesningen som ble lest opp av profeten (sws) til Gabriel i hans dødsår. Zayd ibn Thabit var også til stede i denne lesningen [kalt] al-‘ardah al-akhirah . Det var denne lesningen han lærte folk Koranen til de døde.
Kommentarer
- Å vite at tradisjonen med å huske 10 Quira ‘ at er gammel i Maghreb og Andalus, ettersom de fleste bøker og forskere på opplesningene kom fra Nord-Afrika, vil de siterte artiklene bare gi et feilaktig inntrykk ved å sitere noen uttalelser, som kan forklare hvorfor qira ‘ a av Nafi ‘ fremdeles er fortjent til tross for noen av landene være forlovet av osmannerne! Ja, den offisielle lesingen deres handler / handlet om hele tiden lesningen av Imam Nafi ‘ men de andre var også kjent og bevart
- Og Hind Shalabi er en kvinnelig lærd og universitetsprofessor! (Se i artikkelen om Islamonline )
Svar
Hafs-resitasjonen er den enkleste å lære og mestre. Det er færre unntak fra reglene for tajweed og uttale av standardarabisk sammenlignet med andre qiraats, til og med sammenlignet med fortellingen om Shu «bah. Et barn (hvis morsmål ikke er arabisk) kan læres å lese Koranen perfekt i henhold til fortellingen. av Hafs i løpet av noen måneder.
Kommentarer
- Jeg ‘ Jeg sier det samme gjelder selv bedre å riwayat Qalun, som er den enkleste jeg vet om.
Svar
Det korte svaret er at det var alltid lesingen av massene fra profetens tid (pbuh). Jeg har kopiert en lenke til et foredrag av Dr. Shehzad Saleem, der han viser fra meget tidlige kilder at den vanlige resitasjonen før og til og med i løpet av Imams tid Hafs var det samme som vi nå kaller Hafs-resitasjonen. https://www.youtube.com/watch?v=ZthEjA1pwHI
Kommentarer
- Det var det absolutt ikke. Det var mer kjent enn andre de og det ble tilpasset av ibn Mujahid da han tilpasset to riwayat av hver av de syv teahcers han har valgt. andre lærde som ibn Mujahids lærer imam at-Tabari anså det ikke ‘ t det som en riwaya. Noen forskere sier til og med at det er rart at mellom hafs og Sho ‘ aba er det mer enn 500 forskjeller, mens begge skal være elever av samme lærer.
- Hvis det var lesningen av massene hvorfor den ikke ble spredt med mindre othmanene har nådd styrke og kraft?
Svar
Hafs-versjonen er den som samsvarer med alle de matematiske miraklene i «19» avdekket i 1974 av Dr. K. Allah sa at han vil bevare Koranen «en, så dette må være det han mente, for dette er den ene versjonen av denne bli den mest brukte og utbredte versjonen. Det er min forklaring, og Allah vet best.