Fruitcake er et fornærmende ord for noen som du synes er rart eller gal ( Macmillan Dictionary ).

Hvorfor har ordet denne betydningen? Hva er likheten mellom en merkelig person og en tung kake som inneholder tørket frukt?

Kommentarer

Svar

Svaret kan være knyttet til uttrykket «nøttete som en fruktkake.»

Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms , andre utgave (2013) har denne oppføringen for det uttrykket:

nøtteaktig som fruktkake Gal, idiotisk, som i Mary «er nøtteaktig som en fruktkake hvis hun tror hun kan komme unna med det . Adjektivet nutty betyr «sinnssyke» ble registrert i 1821; likheten med fruktkake , som bokstavelig talt inneholder nøtter og frukt , ble først spilt inn i 1935.

Vel, nei – «nøtteaktig som fruktkake» ble spilt inn minst 23 år tidligere, i « On Main Street: A Decline in a Noble Industry «- en ganske dum start på» Who Killed Cock Robin? «- i Saturday Evening Post (20. juli 1912):

«Forutsatt, lege, vær så snill, at den aktuelle natten – nemlig som følger natten til natten den påståtte døden til den påståtte Cock Robin – tiltalte i baren, Clarence Algernon Montmorency Sparrow, alias English Chip, hadde spist mange ting eller ellers drukket dem; og antar at han ikke hadde den rolige, reflekterende ansiktet av en mann som prøver å avgjøre om h vil få eggene stekt på den ene siden eller snudd – men tvert imot at håret hans var musket og øynene ble tullet i stikkontaktene sine, akkurat som et par hvite dørhåndtak i Kina, bare radikalt forskjellige; og forutsatt at han pustet som en konjakkssaus, og at, som engelskmennene sier, en manns souse er hans borg, og antar videre at du kommer til å få en stor og nærende avgift hvis du gir det riktige svaret, og antar at tiltalte tante Jane i Wilkes-Barre var som nøtteaktig som en fruktkake , og bestefaren hans, i Oskaloosa måtte bære bomull i ørene for å hindre hjernen i å blåse sidevippene av – og at de var akutt galne sidevisker, slik alle sidevisker nødvendigvis er; og antar at en irsk bruker røde seler fordi den gamle høna krysset veien for å komme på den andre siden for å finne ut hvor gammel Ann er og legge et og et halvt egg på en og en halv dag; og antar et ganske stort antall andre ting av samme generelle art eller helt på annen måte, alt etter omstendighetene; og antar – «

Den uønskede hendelsen setter» nøtteaktig som en fruktkake «veldig nær de tidligste dagene av» nøtter «som slanguttrykk for» gal. «Jeg har ikke funnet noen eksempler på» Så og så er en fruktkake «(som betyr en gal person) i sammenlignbar alder. Det ville ikke overraske meg om «fruktkake» i betydningen «gal» stammer fra den lengre formen «nøtteaktig som en fruktkake», der sindssykdommens fortellende tegn var nøttene.


I det minste siden 1950 har fruktkake dukket opp som et nedsettende begrep for homofil. JE Lighter, Random House Historical Dictionary of American Slang (1993) har denne oppføringen for fruitcake :

fruktkake n. {sugg. av nøtteaktig som fruktkake ; se NUTTY} 1. en gal, eksentrisk eller dum person; i phr. go fruitcake for å bli gal. [siterte forekomster, fra 1942 og utover, utelatt] 2. en fullstendig mannlig homofil; FRUIT, [definisjon] 4 — brukt latterlig. [Tidligste siterte forekomst:] 1960 Hoagland Circle Home 232: Jeg ser til og med etter en fruitcakes «club, for å bruke seilerne som skal strømme inn her.

Komplikasjonen her er at Lighter» s fruit definisjon 4 («en kvinne mann; en mannlig homofil. – brukt hånlig. okk. brukt samle.») dateres til 1900:

1900 D [ialect N [otes] II 37: Frukt , n. … En umoralsk mann. {Rapportert fra Tulane Univ.}

Den siterte ordlisten fra Dialektnotater er Eugene Babbitt, « College Words and Phras «(juni 1900), og det er bemerkelsesverdig for to ting som Lighter ikke nevner. For det første er» En umoralsk mann «betydningen av frukt den tiende av ti definisjoner oppført:

frukt, n. 1. En person som lett påvirkes. 2. En lett å beseire. 3. En instruktør hvis kurs ikke er krevende 4. En umoralsk kvinne 5. En god fyr; et trumf. 6. En sosial funksjon 7. En jente hvis bekjentskap er lett å lage, 8. Et merke som er fjernet av en andreår fra en førsteårsskjorte . 9. En ubehagelig person. 10. En umoralsk mann.

For det andre attesteres den relevante definisjonen bare ved to av de 45 universitetene som rapporterte slangbetydninger av frukt : Tulane University i New Orleans, Louisiana; og Wyoming Seminary, i Kingston, Pennsylvania. Disse tilstandene er ikke spesielt nær geografisk.

Under alle omstendigheter er 1900-forekomsten av frukt som et nedslående uttrykk for en «umoralsk» (det vil si implisitt homofil) mann. noe eldre enn den tidligste (1912) forekomsten jeg «har funnet av» nøtteaktig som fruktkake «som et idiomatisk uttrykk for en gal person. Siden fruktkake i seg selv ikke fremstår som et fornærmende begrep for en homofil inntil mye senere virker det klart at den opprinnelige vekten i «nøtteaktig som en fruktkake» er på nøttene, ikke frukten. Men de to har hatt et noe komplisert forhold i vokabularet til en fiendtlig omverden.

Kommentarer

  • Jeg antar at det ' er det verdt å nevne at " nøtter " var (eller fremdeles er, jeg ' er ikke sikker) tilhører kategorien tørket frukt . Og uttrykket nøttekake ser mistenkelig ut som slanguttrykket, nøttesak .

Svar

Fruitcake ser ut til å være en forkortelse av tidligere setninger som «nutty as a fruitcake» . Den eldste formen jeg kan huske er «nuttier than a fruitcake»

Wikipedia har mer om dette. Å feste slang ned til en viss opprinnelse er nesten umulig. Fruktkake er ikke en beskrivelse jeg vil bruke for noen, da betydningen av den kanskje ikke er klar.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *