Pappaen til vennen min fikk hjerneslag for to uker siden. I dag spurte om hans bedring og vennen min sa at han er ok for nå. Jeg vil si at jeg er veldig glad for at vennens far føler seg bedre. Føler «jeg» veldig glad å høre det «høres naturlig ut for en innfødt høyttalerens øre? Hva vil du si i den situasjonen? Tusen takk på forhånd!

Kommentarer

  • Jeg antar at den vanligste bruken for konteksten din er det du brukte i " Jeg vil si at jeg ' m [bla bla] " forklaring: " Jeg ' er virkelig glad å høre at " . Faktisk, Google NGrams bekrefter …
  • Det er en helt naturlig setning som svar på de fleste gode nyheter. I dette tilfellet, hvis jeg leser svaret hans, er jeg forsiktig imot det. «Han har det bra for nå» er ikke rene og ublandede gode nyheter. Hvis han hadde sagt «han gjør det mye bedre» eller «viser mye forbedring» eller «legene sier at han vil få full bedring om seks måneder», ville det være mer hensiktsmessig. Men alt dette er mykt, squishy, uklart og subjektivt territorium. Så lenge du sier hva som ligger i hjertet ditt, kan ingen finne feil.

Svar

Hvis du er virkelig føler en bølge av oppstemthet når du sier ordene til vennen din, så ja. Imidlertid tviler jeg på at det er tilfelle, og setningen virker overdrevet for meg.

Jeg forestiller meg at følelsene dine når du hører om vennens far er mer lettelse enn faktisk lykke. Hvis du vil sikre at ordene dine blir forstått som oppriktige, vil jeg være litt mer formell, selv med en nær venn. Derfor vil jeg foreslå å bruke «veldig» i stedet for «virkelig» og «glad» eller «lettet» i stedet for «lykkelig».

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *