Mens jeg gikk gjennom Svanens PEU, møtte jeg denne setningen i eksemplet:

Foreldrene mine forventet for mye av meg da jeg var på skolen. De var veldig opprørte da Jeg klarte ikke eksamen.

Nå utløser dette et spørsmål i mitt sinn.

Hvilke er akseptable?

Jeg besto eksamen
Jeg besto i eksamen
Jeg besto eksamen
Jeg besto i eksamener

Ok, hvis «in» er feil, hvordan sier vi bestått eller ikke bestått i et bestemt emne?

Jeg besto / mislyktes i matematikk (eksamen) ELLER
Jeg besto / mislyktes matematikk (eksamener)

Hva om jeg fjerner parentesen? I failed math gjør virker ikke som en gyldig setning.

Merk: InE ser ut til å være det greit med bestått / ikke bestått in eksamener da jeg hører nesten alle som praktiserer den.

Svar

Jeg mislyktes i matematikk.

Er absolutt en gyldig setning i AmE. Generelt vil jeg si å bruke " i " med eksemplene du bemerker, høres rart ut. Min tendens ville være å gå med

Jeg klarte ikke matteeksamenene mine.

Jeg besto alle eksamenene mine.

Når det er sagt, føles det som om du faktisk snakker om å mislykkes i en klasse (som " Jeg feilet matematikk " er egentlig et eksempel på) oftere enn å ha bestått en gitt eksamen. Men det skyldes sannsynligvis mer det faktum at i USA hvor jeg underviste i sluttkarakteren generelt kommer fra mange faktorer (flere eksamener og lekser) og som sådan " ikke bestått " en gitt eksamen gir ikke så mye mening som i et system hvor du bare har en muntlig eksamen til slutt.

Rediger: Tenker på det mer når du si " Jeg klarte ikke å gå i eksamen ", for meg høres det ut som om du hadde et kurs i å lage eksamener, og at du ikke klarte det.

Svar

Ettersom vi folket på det indiske subkontinentet pleier å gjøre en bokstavelig oversettelse fra hindi / urdu til engelsk, gjør vi feilen å bruke preposisjonen «in» etter at verbene har bestått og ikke bestått.

Faktisk, hvis du snakker om en eksamen, en test eller et kurs, er det like naturlig i både AE og BE å ikke bruk «inn» etter bestått og ikke bestått.

Men hvis du snakker om et akademisk emne, det er mer vanlig og naturlig i AE å ikke bruke «in», selv om bruk av «in» her ikke er feil.

Når det gjelder BE, er det mer vanlig å bruke «in» «før et akademisk emne, selv om det ikke er feil hvis du ikke bruker denne preposisjonen. Så i AE & BE, sier du:

Han besto / besto testen / eksamen. (AE / BE)

Han besto / sviktet matematikk. (mer vanlig i AE)

Han besto / mislyktes i matematikk. (mer vanlig i BE)

Svar

I AmE brukes ikke «in». Ikke i noen av eksemplene dine.

For eksempel: «Jeg mislyktes i matematikk.» er den normale, typiske måten å si det på. (Selv om «mislyktes i matematikk» absolutt ville forstås, og ikke virket spesiell.)

Men «Mislyktes i eksamen «vil bli sett på / hørt som feil.

Merk: man kan si

  • Jeg fikk en karakter som ikke klarer i matematikk.

  • Jeg fikk en sviktende score den eksamenen.

Kommentarer

  • Hva med " Jeg fikk mislykket i matematikk ' ?
  • @MaulikV – Hvis du ikke ' ikke skrev eksamenene selv. Men ellers antar jeg ' at du sviktet deg selv, i en aktiv forstand. ( ironivarsel eller passiv, med tanke på resultatene …)
  • @MaulikV " Jeg fikk mislykket i matematikk " er grammatisk ok IMO, og jeg ' er sikker på at mange studenter bruker det. Selv om det nok oftere " Den blodige matte-TA sviktet meg igjen, fikk han ' det for meg, og det har ingenting å gjøre med det faktum at jeg ' aldri har møtt opp til klassen. "

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *