Jeg lurer på hvorfor noen sier «jeg forstår ikke» i stedet for bare å si «jeg kan ikke forstå». Er det noen spesifikk forskjell mellom de to? Er det riktig å si at de følgende to setningene er ekvivalente?

Utmerket poeng, men jeg forstår ikke hvordan eksemplet nederst er relatert.
Utmerket poeng, men jeg kan ikke forstå hvordan eksemplet nederst er relatert.

Hvis du ikke klarer å fylle ut skjemaet før avreise, kan dette resultere i …
Hvis du kan ikke fullføre skjemaet før avreise, dette kan resultere i …

Jeg lurer også på om» unnlater å gjøre noe «er lik uverdig med “ kan ikke synes å gjøre noe ”.

Svar

«. . . Jeg klarer ikke å forstå. . » Jeg tror eksemplet ditt stinker! «Eller» Jeg er ikke overbevist om at eksemplet ditt er relatert «eller» Jeg tror du ikke har gitt meg en god nok grunn til å tro at eksemplet ditt er relatert. »

Når en person sier «jeg kan ikke forstå,» betyr hun mer enn sannsynlig «jeg forstår ikke.» Kanskje med ytterligere forklaring, vil hun forstå. Kan ikke også kunne indikere (ved slutning) at hun er veldig frustrert, med stemmen inni hodet som sier «jeg kan ikke gjøre dette, jeg kan «ikke gjøre dette, jeg kan ikke gjøre dette!» Med andre ord, hun føler hun kan ikke gjøre dette.

Det andre settet med eksempler kan forbedres, tror jeg , ved å erstatte mislykkes i og kan «t med ordet ikke» t (eller ikke ). Don t kan være mer nøytral enn fail , og kan derfor være mer diplomatisk og høflig. Er det ikke bedre å si

«Hvis du ikke fyller ut skjemaet med tre» klokke, vil du få en ny sjanse til å fylle ut det senere «

enn

» Hvis du ikke klarer å fylle ut skjemaet klokken tre, vil du få en ny sjanse til å fullføre den senere?

Det sistnevnte eksemplet kan høres litt mer fordømmende ut enn det tidligere.

Likevel, ordet don «t kan innebære en trussel:

«Hvis du ikke rengjør rommet ditt, er du jordet, ung mann!»

Kan ikke t , som noen påpekte ovenfor, innebærer en manglende evne til å gjøre noe, uansett grunn (f.eks. ikke nok kunnskap, ikke nok tid, et fysisk handicap eller hva som helst).

I militær sammenheng kan imidlertid ordet mislykkes være ganske passende. I den sammenheng er diplomati og høflighet sannsynligvis ikke viktig!

«Hvis du ikke klarer å utføre denne ordren, soldat, vil du få konsekvensene! «

Når det gjelder ditt siste spørsmål, er de to uttrykkene absolutt like, men de kan brukes ganske annerledes. I det militære eksemplet ovenfor kan en soldat unnlate å gjøre noe av en grunn som ikke er relatert til manglende evne – kanskje uvillighet. Han vil bare ikke gjøre det.

På den annen side kan en person som «unnlater å gjøre noe» mislykkes fordi hun ikke er i stand til å gjøre det, uansett grunn. være utilstrekkelig opplæring, utilstrekkelige ferdigheter (som kan forbedres eller ikke kan forbedres gjennom praksis), eller til og med en grunnleggende uvilje. En synd av kommisjon, sier de, er å gjøre det gale, mens en synd av unnlatelse å gjør det rette.

Det er ikke uvanlig at noen snakker seg ut av å gjøre noe ved å si

«Jeg bare vet jeg kan ikke gjøre dette!»

Denne selvdestruerende holdningen er vanligere enn du kanskje tror . Spør bestemoren din, for eksempel

«Bestemor, vil du vurdere å skaffe deg en datamaskin slik at vi kan sende hverandre e-post?»

Som hun sier om,

«Å, jeg kan bare ikke håndtere datamaskiner! Hva er galt med telefonen?»

Kommentarer

Svar

Fail to tilsvarer mer don «t .

Kan ikke innebære en manglende evne til å gjøre noe (f.eks. skjemaet er ikke tilgjengelig før etter avreise), i stedet for å ikke gjøre det av en annen grunn (f.eks. glemte å gjøre det).

Kommentarer

  • Men hvorfor » mislykkes » oversettes i de fleste ordbøker som » mislykkes i å oppnå en ‘ s mål » eller » forsømmer å gjøre noe «, sanser som har noe mer enn bare » ikke «? ( google.de/… ). Tror du » Alan ikke klarer å informere oss » betyr » Alan har ikke til hensikt å informere oss » i spørsmålet mitt her: english.stackexchange.com/questions/404427/…

Svar

Når jeg hører disse to sagt av en person skillene jeg gjør er at » Mislykkes » innebærer at et ærlig forsøk ble startet med rimelig forventning om at man vil ikke mislykkes i det.

mens » Kan «t » innebærer at handlingen vurderes å være utenfor personens evne etter å ha avveid situasjonen og bestemt at den ikke kan oppnås, sannsynligvis før du til og med gjør noe.

tar du dette til dine spesifikke uttalelser, gjelder det fremdeles i eksempelet ditt endrer vi oss g omstendighetene rundt oppnåelsen eller oppgaven med å kjenne eller » forståelse. »

I ett tilfelle peker det til oppgaven som å være utenfor rekkevidde generelt. der omstendighetene er den begrensende faktoren (tid eller miljø eller materialer) der den andre peker på personen som snakker som å tilby sine egne kognitive begrensninger som faktoren til ulikheten.

Normalt når jeg hører et person bruker uttrykket,

Jeg kan ikke forstå, _____

det følges vanligvis av et adverb, som hvorfor, hvordan, hva og deretter en tilstand som er i strid med LOGIKEN at høyttaleren forventer folk flest, eller » Royal They, » de forbannede beslutningstakere, å ha.

Ofte er dette et retorisk spørsmål ment utelukkende for å fremheve noe motsetning eller tilstand som taleren er uenig i.

Jeg kan ikke forstå hvorfor jessica fremdeles dater den schmuck etter alle de gangene han lurte på henne.

Jeg kan ikke forstå hvorfor noen vil sette bananskiver på en pizza ?!

Jeg hører ikke ofte noen bruker Jeg kan ikke t i komplekse setninger der det betyr det samme som: » Jeg klarer ikke for å oppnå det »

Oftere i dette tilfellet hører jeg den spesifikke årsaken, som,

Jeg har ikke nok tid. Jeg har ikke nok penger Jeg har ikke verktøyene Det er 16.00 i Los Angeles.

» Kan» t » synes å rette feilen i det ubrukbare dilemmaet til forhold som den ansvarlige parten ikke rimeligvis forventes å endre eller overvinne Hvis manglende evne til å oppnå tilstanden har å gjøre med eksterne faktorer, vil du bare høre noen bruke ordet » mislykkes » hvis de var sarkastiske med å ta ansvar.

Mislykkes peker på personen i uttalelsen som den begrensende faktoren der man normalt kan forvente at resultatene blir noe annet enn feil; imidlertid » Jeg forstår ikke @ s en av de setningene som kan brukes til å kritisere den andre partens intelligens, sa med en hovmodig stemme, kanskje til og med litt oxford i aksent, er det mer en nedlatende uttalelse som i dommen kaller lyden til personen som i det første presenterte det absurde konseptet.

» Jeg ser ikke relevansen i argumentet ditt, sir. Kanskje du kan koble prikkene til de av oss som har problemer med å følge den slingrende Fili-Bluster. »

Jeg tror at

ikke forstår tar ansvar.

can «t Understanding plasserer det på betingelsen.

håper det hjelper

Det jeg ikke kan forstå er hvorfor pokker jeg brukte en time på å skrive dette ut når dette innlegget er fra 2013 …

David Patrone napkindiaries

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *