Jeg vil lære å snakke goa «ull. Jeg vet at det er rart, men jeg lurte på om noen kunne vise meg noen gode nettsteder som kan hjelpe meg.

Kommentarer

  • Vel, du begynner med å kutte en X i magen, og deretter fylle en slange i den.
  • Bortsett fra alle svarene nedenfor, kan du begynne å lage det selv … Jeg har alltid ønsket å vite det … gi meg beskjed når du er ferdig og send meg en lenke! Hvor lang tid trenger du? noen måneder?

Svar

Dessverre er Goa «ull ikke et konstruert språk.

I utgangspunktet når som helst et tegn snakker det, er det ingen ordentlig sett betydning for ordet.

jaffa kree kommer til hjernen. kree har ingen angitt betydning i løpet av en enkelt episode. Det kan bety:

  • bringe dem til meg
  • drep dem
  • skyte på dem
  • gå den veien
  • kom denne veien
  • etc. osv.

Når det er sagt, vil du kanskje se på dette nettstedet: Stargate -SG1-Solutions: Goa «uld language . Det er sannsynligvis det nærmeste du kan komme.

Kommentarer

  • I en episode » Kree » sies å bety noe i retning av » Oppmerksomhet! » flerbruksord som fungerer i de situasjonene. Annet enn det, ja, så vidt jeg vet er det ikke ‘ et fullstendig konstruert språk for det som det er for Klingon i Star Trek
  • @Izkata – For kjærligheten til Cthulhu … DO. IKKE. Gi. Dem. Ideer!
  • @Izkata Det betyr » yoo-hoo, » på en måte å snakke på.
  • @Xantec Pff .. Jeg glemte helt O ‘ Neill ‘ s svar

Svar

Ifølge et intervju gitt av Peter Williams (som spiller Apophis i Stargate SG-1 ), språket snakket av goaen uld er lite mer enn «jibberish».

«Dialogen mellom Apophis og Daniel Jackson og mellom Apophis» vert og Daniel var planlagt å ha blitt gjort på det virkelige antikke egyptiske språket …. som skytetiden nærmet seg bussene var ikke tilgjengelig, så manuset inneholdt «jibberish» som PW og MS skulle snakke med hverandre i. Dagen for den faktiske scenen mellom Apophis «-vert og Daniel, da verten var døende, hadde jeg bare sett det «jibberish» manuset, men Michael (Shanks) hadde mottatt et skript med det virkelige antikke egyptiske språket. Så det du hørte verten sa, består alt, men det Daniel sa er den virkelige tingen . «

Apophis SG1

På samme måte, Peter Deluise (som produserte, skrev, regisserte og kreativt konsulterte om dusinvis av Stargate episoder) har bekreftet at Head Writer, Brad Wright ganske enkelt utgjorde Goa «ull mens han gikk, med liten eller ingen intern konsistens mellom episodene;

Det var det rare verbet som så ut til å være konsistent, fordi Brad bare hadde det i hodet. Han fulgte ikke noen regel, men bare muligens av flaks, eller bare fordi det hørtes riktig ut, eller han kjente igjen ordet og han ønsket å være lik en annen episode han skrev, det er en konsistens her.

Dette vil selvsagt sette en demper på forsøkene dine på å lære å snakke (eller skrive) Goa «med hvilken som helst grad av flyt …

Kommentarer

  • +1 Fint, uten undersøkelser, jeg har alltid trodd at det bare ble gjort opp på stedet, eller under skrivingen.

Svar

Kanonen hevder at oldtidsegypter er basert på Goa «uld. Problemet er at «gammel egyptisk» er en definisjon. I løpet av tusenvis av år det ble talt (frem til 1600-tallet) utviklet det seg som hvilket som helst annet språk (tenk på gammel, mellom- og moderne engelsk for eksempel – og dette er bare over en periode på 1000 år). Det gamle egyptiske språket er grovt delt inn i arkaisk, gammelt, middel, sent, demotisk og koptisk. Disse spenner fra -2500 fvt (arkaisk) til 1600-tallet (koptisk). Se dette bildet for detaljert kronologi .

Jeg er ingen egyptolog, men jeg satt på noen klasser på universitetet. Det er fornuftig å anta at arkaisk ville være nærmest Goa «uld siden den er den eldste formen.Dessverre er arkaisk den formen vi vet minst om i egyptologi siden relativt lite skriving overlevde fra denne tiden. I virkeligheten var arkaisk egyptisk ideografisk og ikke et fullt utviklet skriftsystem. Dessverre, selv om vi ser bort fra kronologien, har noen av tegnene som er sett i filmene og seriene noen betydning, men uttalen er langt unna. Ta denne transkripsjonen fra den originale Stargate-filmen når Daniel får sin «Rosetta Stone» av Shau «ri:

Videoklipp

[Daniel og Shau ri flytter steiner bort fra inngangen til hulen, nok til å passe inn. Daniel går først.]

DANIEL Hva er dette stedet? [Han ser seg rundt med en fakkel, og hjelper Shau ri med å gå gjennom hullet. Fakkelen lyser opp jordens tegn skrevet på veggen. Daniel stirrer forbløffet over hieroglyfer på veggen. Han begynner å mumle de gamle ordene fra Egyptene til symbolene mens han går.]

DANIEL Cypian. Rem-en-jef. Bah-ka-naf-sema. Tah-parief. Jeg blir forbannet. SHAU «RI (gjentar en variant av et av ordene Daniel snakket) Tah-pah-rief? [Han snur seg forskrekket.]

DANIEL Ha? SHAU» RI (nølende) Tah-pah-rief ? DANIEL Tah-pah-rief. SHAU «RI (nikker) Tah-pah-rief? DANIEL Tah-pah-rief? [Han innser at han peker på et annet piktogram.]

DANIEL Ned-jed? Ned-jed? SHAU» RI (korrigerende ) Neh-dah. DANIEL Neh-dah. [Shau «ri smiler og nikker.]

SHAU» RI (nikker) Tiu. DANIEL Tiu. Tiu. (peker på et annet symbol) Uh … Netjer, netjer-u? SHAU «RI Natay. Naturu. [Hun gestikulerer til alle tegnene. Han kopierer henne.]

DANIEL Nata. Na-tur-oo. [Han smiler, og hun ler.]

SHAU «RI Na-fee!

Filmen viser ikke hele transkripsjonen som blir snakket her, men den viser de første par glyfer. Du kan slå opp disse her . Det er ikke så vanskelig når du først klikker med klassifiseringssystemet (f.eks. Skildring av menneske, dyr osv.)

𓀸𓅱𓎡𓈉𓊪𓊪𓆑𓁹𓍿

Slik at «s tegn A47 G43 V31 N25 Q3 Q3 I9 D4 og sannsynligvis V13 (delvis på video)

I middelegyptisk ville dette si:

𓀸𓅱 [sAw] verge, oppsynsmann 𓎡 [k] (suffiks prn.) deg, din 𓈉 [smyt] ørken, nekropolis 𓊪𓊪𓆑 [pf] (demon.) som (der) 𓁹𓍿 sannsynligvis [ ir mTn] adlyde

Så noe sånt som «Jeg er oppsynsmann for din ørken som du (må) adlyde». Vi «er ikke helt sikre på uttalen siden hieroglyfer vanligvis ikke skildrer vokaler, bare konsonanter.

For det meste av serien er det imidlertid kontorer for å sette videoen på pause for å se at det meste av skrivingen er en gjentatt serie tegn. Ta en titt på sarcophagus glyphs , eller veggene i Goa «uld morsskip for eksempel.

Hvis vi ser bort fra skriftlig tekst, er en av dialogene som hevdes å være basert på eldgyptisk, den mellom Daniel og Apophis «vert i» Slangens sang «:

[Daniel ser på O «Neill, som ser på, bekymret. Så snakker Daniel til verten.]

DANIEL Ar ko-me di-ya tuw qu-ris Yam-yakh-cle. Ip-yak, shur-see-buy, sof-khow, miy-yak, hee-ma-ta she-rahw-tak. [Verten lytter.]

DANIEL Hiy-yak, han-vy-sun heyh-hu. Hei-hu. [Verten nikker svakt. Så til O «Neill og Fraiser.]

DANIEL Jeg sa at jeg vil tale maktens ord og gjøre ritualene. Han vil bli returnert til Egypt og begravet med ære. Han vil passere gjennom de syv portene og se kona og barna dine igjen og glede deg med dem for alltid. Jeg kommer tilbake.

Det er praktisk talt umulig å verifisere dette uten å være velbevandret i antikkegyptisk grammatikk og muntlig ordforråd, da det er umulig å slå opp ordene i ordboken uten å kjenne tegnene. Egyptisk ser ut til å være jibberish. Hvis du vil lære et fullverdig kunstig fantasispråk, er du mye bedre med Sindarin eller Dothraki

Svar

Det er NOEN konsistens til språket Goa, men der er ingen komplett ordbok. Språket har noen sammensatte ord og noen som er hentet fra arabisk og latin. Så hvis du ønsket å fullføre et goa-språk selv – kan du gjøre det ved å bruke eksisterende ord, endre dem litt, og deretter bruke dem til grunnstrukturen i språket.

Som svar til brukeren Valorum tidligere … Verten snakker ikke Goa «ull. Så intervjuet der Apophis» vert snakker jibberish har absolutt ingenting å gjøre med Goa «ull-språket i det hele tatt. Han skulle snakke sitt eget språk når symbioten døde. Hadde verten blitt hentet fra England fra 1500-tallet, hadde han snakket en form for engelsk.

Så igjen, det er noen grunnleggende regler som eksisterer for språket, men det er ikke fullstendig.Når det gjelder de som sier «Kree» betyr ingenting … Bare erstatt ordet med noe som «oppmerksomhet» eller «hei!» eller «adlyde» og det fungerer.

Kommentarer

  • Hei og velkommen til SFF! Svaret ditt vil bli forbedret hvis du legger til kilder for å sikkerhetskopiere påstandene dine. Det ville også være bedre hvis du omformulerer 2. ledd slik at det ikke lenger leser som et svar på et annet svar. Dette er et Q / A-nettsted, ikke et forum, og du vil kunne kommentere når du når tilstrekkelig omdømme.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *