«All troen han hadde hatt hadde ingen innvirkning på utfallet av livet hans.»

Er dette en grammatisk riktig setning?

Kommentarer

  • Har du noen grunn til å tro at det ikke ville være?
  • for mange " hadde " som får meg til å føle at jeg ikke har rett
  • Ja, det ' er riktig. Det ' er slik: Han hadde hatt mye tro, men det hadde ikke hatt noen effekt . Der ' en klausulbrudd etter at den andre hadde som viser hvor tro er sposta forekommer, men det ' er flyttet til fronten, endret til hvilken eller som , og deretter slettet i den relative paragrafen all troen (som) han hadde hadde . Den neste hadde hatt er bare den viktigste verbsetningen; hele NP før det er temaet. Dette er forresten ikke rakettvitenskap. Hvis du forstår det, bør du kunne analysere det; at ' er hva grunnskolen er til.
  • Du kan bruke hadde elleve ganger på rad, der ' er til og med en Wikipedia-artikkel om det. Hvis fire er for mye for deg, er du velkommen til å omformulere.
  • Ja, hvis du skriver, prøv å unngå konstruksjoner som reiser unødvendige spørsmål. Du kan skrive rundt problemet med noe som: " All hans tro hadde ikke innvirkning på resultatet av hans liv. "

Svar

Grammatisk riktig fra det jeg kan fortelle, men stillig stygt.

Noen hads kan erstattes av ord som vil ha samme eller lignende betydning i denne sammenhengen. Ved erstatning kan vi lettere se meningen med setningen:

«All den troen han hadde hatt, hadde ingen innvirkning på utfallet av hans livet. «

blir med en» en gang «

» All the troen han en gang hadde hatt, hadde ingen innvirkning på utfallet av livet hans. «

og så videre,

«All den troen han hadde en gang hadde sluttet å ha ingen effekt på utfallet av livet hans.»

Jeg tror det opplevde behovet for slike konstruksjoner oppstår på grunn av en følelse av å styre tid i et avsnitt. Men jeg ser ofte at perfekte setninger fører et avsnitt, etterfulgt av enkel fortid. Dette virker akseptabelt, og fra et praktisk synspunkt er det klart nok og lett å forstå.

Jeg hadde en gang en hund. Frakken hans var grønn. Han hadde en forkjærlighet for bein.

Sammenlign det også:

I en gang hadde en hund. Frakken hans var en gang grønn. Han hadde en gang en forkjærlighet for bein.

Forståelsen av en historisk hund er allerede i spill, så å legge til «en gang» tvetydiggjør faktisk ting. På samme måte kan rotet til de hadde hatt i setningen ovenfor bli ryddet opp ved en stilendring.

«All the faith he en gang hadde ikke hatt noen innvirkning på utfallet av livet hans. »

er ikke meningsfullt forskjellig fra

All den troen han en gang hadde hatt hadde ikke gitt noen innvirkning på utfallet av livet hans. «

og er ikke signifikant forskjellig i betydningen fra

All den troen han en gang holdt [hadde eller «endte med å ha»] ingen innvirkning på utfallet av livet hans. «

Kommentarer

  • " stilfullt stygg "? Virker mer som en setning som fikk en Mohawk for sin sjokkverdi: en.wikipedia.org/wiki/Mohawk_hairstyle
  • " Mohawk for sin sjokkverdi! " LOL! Rent gull.
  • @shermy, er du sikker på at en < hadde verbet > skulle følge en < hadde verbed >? I Q, etter at < hadde hatt >, skulle den følge med en enkelt < hadde > isn ' t det?
  • @Pacerier " Bør? " – nei (stilistisk mening) – " kan? " (grammatisk riktig), antar jeg at det kan.Hvis min første erstatning ikke ' ikke belyser, kan du vurdere " Jeg hadde hatt en hund ", som tilsvarer " Jeg hadde tidligere (hatt) en gang (hatt) en hund ". Hvis det er fornuftig, skaler du opp til, " All troen han hadde (hadde tidligere) hadde (en gang hadde), hadde (gjorde tidligere) hadde (en gang ikke hadde) noen effekt. .. " Merk: komma satt inn var mitt, for klarhetens skyld. Håper det hjelper! (Den endelige ' har en gang ' er også noe idiomatisk på engelsk. Den siste ' hadde ' i en kontekst av livet kombinert med " nei " for å bety " gjorde aldri ".)

Svar

Et komma vil bidra til å gjøre det mer lesbart:

All den troen han hadde hatt , hadde ikke hatt noen innvirkning på utfallet av livet hans.

Som dette nettstedet sier, i Para. 5.A.4:

Bruk komma for å skille ord som er gjentatt i en setning for å unngå forvirring .
Uansett hva som er her som lukter, lukter bare forferdelig!
Det hun gjør, gjør hun det bra.
Hun kom inn, i tårer.

Kommentarer

  • Hvem er hvitrøyk?

Svar

Det er riktig. De to hadene har forskjellige grammatiske roller. Den første er en modifikator og den andre er hovedverbet i setningen. Her er en setning som er konstruert på samme måte. «Alle klærne han hadde, hadde ingen innvirkning på hans generelle utseende.»

Svar

Noe som er grammatisk korrekt, er ikke » For nødvendigvis god skriving. For leserens skyld bør man finne en annen måte å uttrykke ideen på. For eksempel: All den troen han en gang hadde, satte ingen preg på utfallet av livet hans.

Svar

Setningen er ikke feil, og som noen her foreslo, kunne flere av «hadde» -ordene brukes i andre setninger . Men jeg tror denne setningen kunne «blitt konstruert med bare tre, hadde som» All troen han hadde hatt, hadde ingen innvirkning på utfallet av livet hans. » Ikke sikker på hvorfor den fjerde hadde blitt lagt til … Jeg mistenker at det var mer for dramatisk effekt.

Kommentarer

  • Det er ingen dramatisk effekt i å bruke fortiden perfekt i denne setningen (uansett hvilken av leddene vi snakker om ). Det avhenger av konteksten setningen er å finne i.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *