Hvert så ofte kommer jeg over uttrykket «en og en halv million X» – som alltid slår meg så rart: det antyder 1000000,5 av tingen. Jeg ble lært å bruke i stedet «halvannen million» for å være entydig.

Er den første formen faktisk akseptabel, skjønt? Eller er det bare slurvet skriving / redigering?

Svar

Kontekst er veldig viktig. Hvis du vil gå den veien med mulig tvetydighet, kan «en og en halv million» også tolkes som 1 + 500,000, ikke sant?

I virkeligheten vil konteksten være slik at ingen vil bli forvirret uansett hvilken av de to du bruker. Hvor ofte kommer tallet 1.000.000,5 opp? Ekstremt sjelden. 1,5 millioner kommer derimot opp hele tiden. I samtale tror jeg du vil høre begge disse formuleringene brukt til 1,5 millioner med veldig lite forvirring, fordi alle vil anta at du mener 1,5 millioner. Sånn sett kan begge anses å være akseptable. (Sammenlign dette med å si «femten tusen hundre «, som du» ville ha vanskelig for å kalle «akseptabelt».)

I en publikasjon av noe slag blir det antagelig sett på som bedre, tydeligere skrift å bruke «halvannen million». I denne typen enveiskommunikasjon har du bare en sjanse til å formidle meldingen din, så du bør sørge for at den blir forstått. Hvis jeg fikk beskjed fra redaktøren om å bare skrive «en og en halv million», vil jeg anse det som en rimelig redigering.

Kommentarer

  • I skulle ønske jeg kunne ha tatt deg med til nøyaktig 10 000, hvor barnslig det måtte være. Det var i det minste jeg som presset deg over det. Gratulerer. Å, og det føles bra å ha makten til å trekke deg tilbake igjen også, selv om jeg må dele denne makten med mange andre.
  • @Cerberus: Egentlig hadde jeg nøyaktig 10.000 tidligere i kveld, men stemte da ned noen ' s svar! 🙂
  • @Kosmonaut: Hah, hva, var dette masochismen eller sadismen?
  • Hvis det er noen sjanse for at noen tolker " en og en halv million " til å være 1.000.000,5, bruk av bindestreker vil hjelpe (" En og en halv million ").
  • Her ' en boost fra 10.1 til 10.1. (^_^)

Svar

Interessant, «en og en halv million» og «en milliard og en halv «høres normalt ut til øret mitt, med betydningen 1,5 av hver, men» hundre og et halvt «og» tusen og et halvt «don» t. Jeg er ikke sikker på hvorfor dette er.

Kommentarer

  • sannsynligvis fordi «et halvt hundre» og «et halvt tusen» ikke er mengder folk vanligvis snakker om. De vil si «femti» eller «fem hundre».
  • Og femten hundre, nå som jeg tenker på det.

Svar

Det er absolutt akseptabelt, og jeg vil ikke anse det som slurvet skrift, i det hele tatt. Mens en og en halv million er riktig, høres det vanskelig ut, og jeg tør si at det er mindre vanlig. I vanlig samtale ville man sannsynligvis høre ett-poeng-fem millioner , i stedet. Med den ubestemte artikkelen kommer halvparten vanligvis etter millionen: en og en halv million .

Det er flere eksempler på -en-en-halv konstruksjonen, der halv konsekvent refererer til forrige enhet:

  • en og en halv time
  • en og en halv måned
  • et dusin og et halvt
  • ett og et halvt år

Kommentarer

  • Jeg vil bruke noen av dem med ' en ' (eller ' a (n) '), men for meg

to og en halv dag " lyder stilet.

  • @Colin Fine: Jeg vil innrømme at det også hørtes rart ut for meg, men det virket grammatisk da jeg opprettet det. Jeg tror ikke ' at jeg noen gang har brukt en slik konstruksjon, så jeg ' tar den ut. Takk!
  • Forskjellen er at
  • X og en halv " ' t høres rart ut fordi de faktisk blir oppfattet som en enkelt enhet – ikke som 60 minutter, eller 30 dager, eller hva som helst. Mens med " en million " (eller " et dusin, " for den saks skyld) du oppfatter de diskrete enhetene, og legger deretter til " en halv " til de kan være tvetydig.

  • På norsk har vi et merkelig uttrykk for 1.5 som oversetter til noe sånt som " halv sekund ", som i utgangspunktet betyr " halv vei til andre fra første ". Dette har alltid snublet meg, som når jeg har tenkt på det, det høres ut som " halvparten av to " som er 1, men teknisk det er " halvparten av det andre ", noe som indikerer at du allerede har den, og du vil bare ha halvparten av den andre i tillegg .
  • Jeg vil betrakte substantivfrasen " en og en halv million " som betyr " en million og en halv [million] ", men jeg vil misnøye å bruke en slik formulering som et adjektiv for antall.
  • Legg igjen en kommentar

    Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *