Bruk av fixing to i begynnelsen av en setning er utbredt i de sørlige delene av Amerca. Er dette riktig bruk? Og er dette bare en sør-amerikansk ting?

Eksempler:

Å fikse å ringe henne.

Å fikse middag.

Løsning for å forlate huset.

Kommentarer

  • " Fiksing for å ringe henne " og " fikser for å forlate huset " (" planlegger å … ") er forskjellige fra " fikser middag " (" gjør … ").
  • Egentlig ikke et offisielt svar, så jeg ' la det være som en kommentar. Jeg bor i Vesten, og jeg hører ikke ' t " fikser " som i " plan ". Imidlertid hører jeg (og har sagt) " fikse middag ".
  • " Fixin ' for å lage middag. "
  • Ingen av disse er setninger …
  • Fixin ' for å fikse middagen.

Svar

Er dette riktig bruk?

For «å fikse på (gjør noe)», avhenger det. Hvis jeg skriver en fagoppgave eller en forretningsrelatert e-post, så nei. Hvis jeg er i Boston, eller Chicago, eller San Francisco, og jeg ikke vil høres ut av sted, så nei. Men hvis jeg bor i Sør-USA og jeg har en uformell samtale, så «fikser jeg meg til» kan ofte være det rette ordet å bruke.

«Å fikse middag» er mye mer utbredt enn «å fikse på (gjøre noe)». Jeg sier dette fordi jeg ikke tror det vil føle seg malplassert på noen av de (nordlige og østlige USA) stedene jeg har bodd (selv om jeg kan forestille meg at det ville få den tyngste bruken i Sør). Likevel vil jeg sannsynligvis ikke bruke den setningen personlig på formell, skriftlig engelsk.

Kommentarer

  • PS Da jeg spurte min (sørlige) kone om om " å fikse til ", korrigerte hun uttalen min; den ' skulle være " fikse ' til " 🙂
  • " Å fikse middag " ville ikke engang være malplassert i Storbritannia. Men jeg tviler på at " å fikse til (gjør noe) " ville til og med bli forstått.

Svar

«Å fikse til …» er vanlig bruk i det sørlige USA, som betyr «i ferd med å» eller «forbereder seg på» å gjøre noe, men sjelden eller aldri i begynnelsen av en setning. Kanskje som svar på et spørsmål:

«Whatcha doin», Pa? «

» Fixin «to hunt me some possum.»

Kommentarer

  • Jeg ' m fra Nord (Chicago) men bor nå i Sør (Oklahoma). Jeg har hørt mange mennesker starter setninger med " Fixin ' til " da det var ikke et svar på et spørsmål.
  • redneck på sitt beste: D +1

Svar

Selv om jeg kan bli fornærmet av feil grammatikk til det punktet hvor det til tider kan være motbydelig, omfavner jeg fremdeles lokale samtaler. Etter å ha blitt født og oppdrettet i Deep South (USA), bruker jeg «fixing to» regelmessig. Ja, det betyr «om å». Men siden vi ikke uttaler harde g på slutten av disse uttrykkene, vil det bli uttalt «fixin til».

Svar

Det dukket også opp i sangtitler, spesielt Jeg-føler-som-jeg «m-Fixin» -To-Die

Jeg føler meg som jeg «m-Fixin «-To-Die er det andre albumet fra den innflytelsesrike San Francisco psykedeliske rockegruppa Country Joe and the Fish, utgitt i 1967. Tittelsporet er fortsatt en av de mest populære Vietnam-protestsangene fra 1960-tallet og dukket opp i en 1965 7 EP med tittelen Rag Baby: Songs of Opposition.

Svar

Hvis jeg «m fixing (or fixin») for å gjøre noe, fixing er et adverb, som svarer på spørsmålet om «når» du skal begynne å gjøre noe. Jeg er fra Sør (Savannah, Georgia) og dette er vanlig bruk i disse delene. Denne «fikseringen» er helt forskjellig fra verbet «fikser» i denne setningen: «Jeg fikser den ødelagte porten» – Hva med denne? «Jeg fikser for å begynne å fikse den ødelagte porten».Den første fiksen er et adverb, den andre et verb.
Miriam Oglesbee Ellison

Kommentarer

  • Hva gjør " fikse " bety som et adverb?
  • @Rathony I nær fremtid
  • Kan du redigere innlegget? Du trenger ikke ' å skrive brukernavnet i innlegget ditt.

Svar

Um …. Det er kollokvialisme. Sørfolk sier» fixin til «mens afroamerikanske folk har en tendens til å endre uttrykket til» fittin to. «De betyr det samme. Det betyr egentlig å forberede seg på gjør noe.

«Vi var ganske klare til å gå til parken, da været plutselig endret seg, som planene våre gjorde.»

Kommentarer

  • De forkorter det til " fin " ganske ofte også.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *