Jeg har funnet følgende på internett ( https://www.jstor.org/stable/43344096 ):
(1). Hvis han kommer, skal jeg dra.
(2) Hvis han kommer, skal jeg dra.
Her er første setning i veiledende stemning , og den andre er i konjunktiv stemning .
Hva er forskjellen i mening mellom disse to setningene?
Rediger : Selv om den andre setningen virker ungrammatical for meg, har jeg også funnet disse i en skolegrammatikkbok, " Den beste guiden for Madhyamik engelsk " av AK Chatterjee. Derfor vil jeg vite hva morsmålene synes om disse.
Kommentarer
- For at andre setning skal være grammatisk, trenger den å være hvis han skulle komme …
- Kilden er: jstor.org/stable/ 43344096 Jeg ' har også funnet disse i en skolegrammatikkbok: " Den beste guiden for Madhyamik engelsk " av AK Chatterjee.
- Jeg så imidlertid på det abstrakte, og jeg så ikke fragmentsetningen som du sa du fant på Internett, dvs. Hvis han kom , Jeg skal gå Forklar om eksemplet / eksemplene kommer fra den siterte studien eller fra læreboken " Madhyamik engelsk ".
- Google produserer bare 7 resultater for " Hvis han kommer, Jeg skal gå " Min stemme for å lukke dette spørsmålet remai ns.
- Ja, eksemplet kommer hovedsakelig fra læreboka som jeg ' har nevnt. Så søkte jeg på internett og fant den jstor-artikkelen. Jeg ' gleder meg til et godt svar fra en ekspert så vel som en morsmål engelsk.
Svar
I samsvar med dets ikke-faktiske status, kan verbet if … være i ren form og markere konjunktivkonstruksjonen. Subjunktiv i betingede er sjelden, spesielt med andre verbformer enn være . Det tilhører den formelle stilen og grenser til arkaisk. (CaGEL p1000)
I første setning er hvis han kommer en åpen betingelse: hans komme blir ikke sett på som usannsynlig. I det andre faller hvis han kommer også inn i kategorien åpne betingede forhold, og på samme måte vil høyttaleren ikke tro at han kommer usannsynlig (CaGEL p745).
Så det ser ut til at det er liten forskjell i mening, men en klar forskjell i stil: den første er idiomatisk dagens engelsk, og den andre er formell eller til og med arkaisk.
For mine ører høres den andre helt uakseptabel ut i noen sammenheng overhode .
Kommentarer
- Definitivt arkaisk.