Jeg holder på med en presentasjon, og jeg har en lysbilde der jeg viser noen taleeksempler fra engelsktalende en bestemt type patologisk tale. Jeg skrev tittelen » Hvordan høres X-tale ut? » i stedet for » Hvordan høres X-tale ut? «. Min veileder foreslo sistnevnte, så jeg er ikke sikker på hva som ville være riktig, eller hvilken som er riktig så Jeg så meg litt rundt.

Andrespråklæringsperspektiv

I min eget morsmål, ville denne setningen være » Hogyan hangzik X beszed? » og setningen » Jeg mistenkte først at (som ofte med Du tch) at dette ville være et annet tilfelle av Dunglish, men det er faktisk ikke fordi du på nederlandsk vil si » Hoe klinkt het? » , som ord for ord oversettes til » Hvordan høres det ut? »

Fellesskapsressurser

Det er et språkfellesskapsnettsted , der en replier sier at » hva » vanligvis refererer til en ting mens » hvordan » refererer til egenskapene til tingen. I dette tilfellet vet lytterne at dette er tale X, og vi er interessert i dårlig artikulasjon, talehastighet, forståelighet og toner.

Basert på dette tror jeg » hvordan » er den riktige, men på den annen side indikerer den bevisste språkbruken til veilederen min mot eget morsmål meg at det kan være noe mer som skjer.

Kommentarer

  • Dette er modellen til et velspurt ELL-spørsmål. Velkommen til ELL!
  • Vi vil si ‘ Hvordan høres det ut? ‘ (den bokstavelige oversettelsen av ‘ Hoe klinkt het? ‘, men ‘ Hvordan høres det ut? ‘

Svar

» Hvordan høres det ut? » (dette er feil)

Morsmålstalere forstår dette, men de vet umiddelbart at dette er en ikke-morsmål.

Du kan si ett av følgende. De kan bety det samme, men de kan være forskjellige i henhold til konteksten.

Hvordan høres det ut?

Dette betyr ofte at det er noen andre eksempler som » det » høres ut som.

» Jeg kan høre et dyr som bråker. «

» Hvordan høres det ut?

» Det høres ut som en ku som mooing »


Hvordan høres det ut?

Dette er et åpent spørsmål. Det kan ikke sammenlignes med noen annen lyd.

Kommentarer

  • Kan du bruke » Hvordan gjør det lyd » i sammenheng med det opprinnelige spørsmålet? Jeg ‘ Jeg sliter med å komme opp med en forekomst der jeg kan bruke den der (og poenget ditt var kanskje at du ikke skulle ‘ t ). Den eneste gangen jeg kan se det er når jeg ber om en kvalitativ mening: » Jeg hørte at du har den nye superstille viften, hvordan høres det ut? »
  • @MikeH hvis spørsmålet er som » Hvordan høres dette [eksempel på patologisk tale] ut? » så kan svarene være som » Det høres bra ut » (et godt eksempel). Som om de ‘ ber om en kvalitativ rangering av eksemplet i motsetning til en sammenligning med andre eksempler.
  • » Modersmål forstår dette, men de vet umiddelbart at dette er en ikke-morsmål. » Eller at det ‘ er en morsmål som ‘ feiltalt eller endret setningen de prøvde å si halvveis.
  • Legg merke til at hvis du tar konverteringen fra nederlandsk til feil engelsk » Hvordan høres det ut «, og endre det for å få grammatisk engelsk, du ender opp med » Hvordan høres det ut «. Du får ikke ‘ » Hvordan høres det ut. »
  • @ MikeH Noen eksempler kan være – «Jeg kjøpte en ny gitar.» «Hvordan høres det ut?» – «Barnet mitt har en stygg hoste.» «Hvordan høres det ut?» – Håper det hjelper.

Svar

Du har rett i at » hva » refererer til en ting, mens » hvordan » refererer til kvalitetene av en ting. » Hvordan høres det ut? » er imidlertid ikke riktig. Du kan bruke enten » Hvordan høres det ut? » eller » Hva høres det ut som? » (begge er korrekte, i denne sammenhengen er betydningen den samme, men de er generelt ikke utskiftbare).

For å se forskjellen, se på hvordan du vil bruke «lyd som» vers «lyd» ikke i et spørsmål: F.eks. hvis noen har en fremmed aksent, kan du si enten » Han høres fremmed » eller » Han høres ut som en utlending «. I » X lyder Y «, Y er noe trekk du tillegger X basert på lydkvaliteten. I » X høres ut som Y «, er Y noe substantiv som ordtaket X høres ut som. Dermed » hva » er riktig med » høres ut som » fordi » Hvordan høres X ut? » får svaret » X høres ut som Y » der Y er noen ting med en lignende lyd som X. » Hvordan » stemmer med » lyd » fordi » Hvordan gjør X lyd? » vil ha svaret » X lyder Y » der Y er noe av egenskapen som X kan ha, basert på lyden av X.

Det er også en annen bruk av » Høres ut som «, som er » X høres ut som X er Y «, for eksempel » Han høres ut som om han er fremmed er «. Dette har samme betydning som » X lyder Y «. Men du bør fortsatt spørre » Hvordan høres X ut? » i stedet for » Hvordan høres X ut? » fordi svaret ville være » X er Y » som beskriver en tilstand av å være, ikke en lydkvalitet.


I andre sammenhenger enn denne, er det ytterligere forskjeller i nyanser mellom » X høres Y » og » X høres ut som Y «.

Når du sier » X høres Y «, sier du at det er sannsynlig at X faktisk er Y basert på Tilbake til mitt forrige eksempel » Han høres fremmed » antyder at ditt beste gjetning, basert på lyden, er at han er faktisk fremmed. På den annen side høres » X ut som Y » har vanligvis (men ikke alltid) konnotasjonen at X egentlig ikke er Y, men bare høres ut som hvordan Y høres ut. Hvis jeg sier » Han høres ut som en utlending » i sammenheng med noen som har en aksent, vil jeg mest sannsynlig komplimentere hans evne til å etterligne en utenlandsk aksent, og ikke si at han sannsynligvis faktisk er utlending. Ikke bruk » X høres ut som Y » hvis du ikke er sikker på om X faktisk er Y .

Du bør også være oppmerksom på » Hvordan høres X ut? » brukes oftest til å be om noen » hvis du planlegger en fest, kan du si » La oss starte klokka 6:00, hvordan høres det ut? » eller » Hvordan høres det ut hvis vi begynner klokka 6:00? » å spørre folk om s mening om 6:00 som starttid.

Svar

De andre svarene er gode, men savner en ting som jeg synes er veldig nyttig for å forstå dette generelt, spesielt fordi det også gjelder andre sanser.

På engelsk når sanseverb («sound», «look», «feel», «taste», «smell», og en liten håndfull andre i veldig spesifikke tilfeller) brukes av seg selv til å spørre om noe, de brukes til å spørre om egenskapene til det aktuelle objektet i kvalitativ forstand. Eksempler på svar inkluderer ting som «Det høres høyt ut», «Det ser skinnende ut», «Det føles grovt», «Det smaker krydret» eller «Det lukter fruktig». Fordi det i dette tilfellet ber om et adverb som beskriver verbet, må du bruke «hvordan» med disse skjemaene (eller mer korrekt, «hvordan gjør / gjør»).

Imidlertid legger du til «som» til verbet endrer det fra et generisk kvalitativt spørsmål til et komparativt spørsmål. I stedet for å spørre om det aktuelle objektet i generisk forstand, ber de om et sammenligningspunkt som ligner på objektet (i det minste i sammenheng med den forstanden Eksempler på svar inkluderer ting som «Det høres ut som en hval.», «Det ser ut som stål.», «Det føles som sandpapir.», «Det smaker som en jalapeño.», Eller «Det lukter som aceton.». Fordi disse ber om et substantiv som ikke er en person, sted, tid eller valg blant alternativer, krever de bruk av «hva».

Mer generelt er skjemaene med «som» det som er kjent som «phrasal verb», og de er funksjonelt forskjellige verb helt fra basisformene (selv om de ofte er relatert til basisformen i en eller annen generisk forstand). Andre eksempler på phrasal al verb på engelsk inkluderer «ser frem til», «stand by» og «gi etter». Mange språk har setningsverker, og de er ofte en av de vanskeligste delene å lære fordi de har en tendens til å bli sterkt påvirket av måten morsmål tenker på (spesielt de som bruker preposisjoner).

Svar

Forskjellen handler først og fremst om syntaksen. Hvis du forvandler spørsmålet til en uttalelse, blir det

X talelyder som Y.

Her er like en preposisjon og Y er objektet til preposisjonen. Y kan være et substantivuttrykk ( … lyder som en mus «s squeak ), en klausul ( … høres ut som kritt som knirker på et tavle ), eller en hel setning ( … høres ut som det spilles på en platespiller med feil hastighet ).

I spørsmålet gjør vi ikke «vet ikke hva Y er, så vi erstatter det med en spørrende pro-form. Det er bare noen få av disse på engelsk; hvilken vi bruker, avhenger av hva vi vet om Ys tale eller andre kategorier:

  • hvem hvis Y er en person
  • hvor hvis Y er et sted
  • når hvis Y er en tid
  • hvilken hvis Y er et valg av to eller flere alternativer
  • hvorfor hvis Y er en adverbial klausul som uttrykker en årsak, årsak eller formål
  • hvordan hvis Y er et adverb eller adverbial klausul som uttrykker måte, eller et adjektiv
  • hva hvis Y er et substantiv annet enn en person, sted eller tid, eller en annen del av tale som ikke er dekket over

På grunn av verbets semantikk lyd vet vi at Y ikke er et sted eller tid. På engelsk kan en preposisjon ikke ha en adverb eller adjektiv som objekt. Derfor er våre eneste valg hvem , hvilke eller hva . Noen av disse kan være korrekte avhengig av sammenheng.

For å se hvorfor hvordan ikke er riktig, bør du vurdere noen adverb eller adjektiver og koble dem til for Y :

* X-tale høres ut som høyt . (feil)

* X-tale høres ut som veldig raskt . (feil)

* X-tale høres ut som knirkende . (feil)

Selv om disse kan referere til kvalitetene i talen, kan de ikke brukes som et objekt for en preposisjon. Det ville være greit å si

X tale lyder knirkende .

i hvilket tilfelle hvordan er riktig, ikke hva :

Hvordan høres X-tale ut?

* Hva høres X-tale ut? (feil)

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *