Når NAm.En morsmål sier eller svarer med «Jeg antar (så)», » jeg antar (at) … «og» …, antar jeg. «, hva er de vanligste forskjellige måtene de bruker ordet» gjett «her som et verb i de nevnte sammenhenger?

Jeg mener, kan du hjelpe meg med å mestre hvordan jeg bruker det uformelt i disse forskjellige sammenhengene? Jeg fant ikke noen av de gode engelske ordbøkene der ute for å være så mye hjelp eller det som var nyttig med å bruke den i sin uformelle sammenheng, og de andre gode engelske ordbøkene på nettet ville sannsynligvis ikke være det.

Så kanskje du kan gi noen tips du tror som bedre kan hjelpe deg med det.

Svar

Verbet «å gjette «betyr å gi et svar uten å vite om det er riktig svar.

Når vi bruker ordet slik du beskriver, er det vanligvis fordi vi ikke er sikre på hva vi «sier, men vi tror at det vi korrigerer.

Hvor er George? Jeg antar at han dro hjem fordi han sa at han var sliten, men jeg vet ikke fordi jeg ikke så ham gå.

Det brukes også når høyttaleren av en eller annen grunn ikke vil forplikte seg fullt ut til svaret. De vet kanskje hva svaret er men de vil ikke innrømme at de vet det.

John, du skadet Sarahs følelser. Visste du det? Ja, det antar jeg.

En annen bruk er a for å dempe tonen i et sterkt forslag som sannsynligvis ikke blir mottatt entusiastisk.

Vel, hvis du sårer følelsene hennes, antar jeg at du «må be om unnskyldning.

Svar

Vanlig misbruk

På amerikansk engelsk, uttrykket » antar jeg » har ofte ikke den samme bokstavelige betydningen som verbet » til gjett «, og blir derfor ofte misbrukt av ikke-engelskspråklige.

Et eksempel på dette misbruket kan bli funnet i denne spørsmål om å forutsi sportsresultater . OP vil uttrykke at selv om de er usikre, tror de at laget deres vinner spillet. På amerikansk engelsk vil vi generelt bruke » Jeg tror «, eller til og med » I vedder på at de vinner spillet, «, noe som indikerer at høyttaleren føler at dette resultatet er sannsynlig, uten å legge til noen ekstra undertekst. (Merk: » Bet » brukes her bokstavelig, og innebærer ikke å gjøre en faktisk innsats.)

Som diskutert nedenfor, uttrykket » Jeg antar at » ofte innebærer en undertekst av tvil, uenighet eller misnøye, transformerer eller til og med reverserer betydningen av setningen. Å si » Jeg antar at de vil vinne spillet, » generelt betyr ikke at du er usikker på hva som vil skje, men tror de kan vinne . Satsen er snarere fokusert på underteksten. Avhengig av høyttalerens tone og kontekst, kan det tyde på at enten:

  • høyttaleren er overrasket over at de vil vinne
  • høyttaleren skuffet over at de vil vinne

Unngå dette vanlige misbruket ved å foretrekke » Jeg (tror / tror / vedder / mistenker / er nesten sikker) de vil vinne «, og unngå » Jeg antar at » med mindre du vil bruke en av dens nyttige undertekster.

Avklare vanlig bruk

Verbet » for å gjette » betyr » for å gi svar på et bestemt spørsmål når du ikke har alle fakta og så ikke kan være sikker på om du har rett » ( Cambridge ) eller løst » for å velge riktig svar til tross for usikkerhet «.

Uttrykket » antar jeg «, derimot, brukes ikke generelt på amerikansk engelsk for å beskrive gjetningsprosessen. Snarere uttrykket » Jeg antar at » innebærer en slags intern oppdagelse, konflikt eller uenighet. Dette er en utfordrende ide å forstå, så vi fortsetter med et eksempel.

Bruk 1 – Uenighet:

Kontekst: Laura har aldri vært vennlig mot John, så John synes hun er slem.Johns venn Kate, møter Laura for første gang, og har et godt førsteinntrykk av Laura:

Kate: » Laura er så kul! » John: » Visst, antar jeg. »

Merk at John ikke gjetter noe bokstavelig talt . Hvis det blir talt høyt, »

kan bøyes på samme måte som amerikanerne bøyer spørsmål, eller tviler, med ordet gjetning stiger litt i tonehøyde, eller stiger og faller igjen raskt. I denne samtalen bruker John » Jeg antar at » til høflig å uttrykke tvil eller uenighet med Kates mening .

Hvis han svarte » Nei, mener Laura virkelig, » som kan oppleves som konfronterende. I stedet bruker han » antar jeg » for å introdusere usikkerhet i sin avtale, og frembringe effekten av en » myknet » uenighet. Når Laura hører svaret til John, svarer hun kanskje » Tror du ikke det? Hva gjorde hun med deg? »

Bruk 2 – Tvil:

Kontekst: Laura har fortsatt aldri vært vennlig mot John, så John tror hun er slem. Johns venn Kate, forteller ham at Laura har hjulpet henne med leksene sine mye den siste tiden.

Kate: » John, du og Laura har mye til felles. » John: » Jeg antar at det kan være sant, men hun » snakker alltid om stumme ting. »

Selv om John er » å gi et svar uten å ha alle fakta » her, er underteksten i hans svar kritisk. Ved å bruke » antar jeg «, han sier ikke at han mistenker at Kate kan ha rett. Tvert imot, han bruker » Jeg antar at » for å antyde at han tviler på Katies uttalelse er sant. Den andre setningen i dette eksempel tydeliggjør intensjonen. I riktig sammenheng ville det være riktig for John å si ganske enkelt » antar jeg, » som indikerer hans tvil om at han og Laura har noe til felles med stemmen hans.

Bruk 3 – Motvilje / motstand

Kontekst: umiddelbart etter uttalelsene i Bruk 2.

Kate: » Vel, du bør i det minste prøve å bli bedre kjent med Laura før du dømmer henne. » John: » Jeg antar det, hun bare virkelig bugs meg. »

Her uttrykker John at Katie kan ha rett, mens han uttrykker motstand mot ideen om å bli kjent med Laura være tter. Som i bruk 2, klargjør den andre setningen i dette eksemplet Johannes intensjon. I riktig talt sammenheng ville det være riktig for John å si ganske enkelt » antar jeg. » Med en negativ stemmetone kan denne kortere konstruksjonen indikere motvilje / motstand mot Kates forslag. Med en positiv tone kan det indikere helhjertet enighet, med en undertekst av … oppdagelse!

Bruk 4 – oppdagelse:

Kontekst: Laura har aldri vært hyggelig mot John, så John synes hun er slem. En dag overbeviser Kate John og Laura om å gå på tur med henne. Når de begge kommer over sjenansen, har de det veldig bra. Etter at Laura har gått hjem, kan John fortelle Kate

» Wow! Jeg antar at Laura tross alt virkelig er en hyggelig person!

Legg merke til at igjen, John ikke gjetter . Snarere har John innsett, basert på ny kunnskap, at hans tidligere vurdering av Laura kan ha vært feil. Ved å bruke » antar jeg «, erkjenner John en endring i sitt perspektiv.

En lignende bruk blir diskutert i dette spørsmålet , der » Jeg antar at » brukes for å indikere en konflikt mellom en nåværende forventet forventning og en mulig tidsplanendring. I denne typen bruk brukes » Jeg antar at » brukes til å indikere en betydelig endring – av perspektiv, av planer osv.

Noen bokstavelige unntak

Fra et annet svar @dwilli «første eksempel viser ett tilfelle der » Jeg antar at » oppfører seg på samme måte som » for å gjette «. (Begge andre gode eksempler i det svaret viser frem bokstavelig bruk av » gjetning «).

Selv om dette eksemplet er gyldig Am.English, kan det være litt misvisende. Hvis jeg var foredragsholder, vil jeg sannsynligvis si dette litt annerledes, for klarhetens skyld. Fordi » Jeg antar at » så ofte brukes til å uttrykke tvil eller konflikt, at intensjonen min vil påvirke bruken min.

Å bevisst uttrykke tvil, forvirring eller sterk usikkerhet om at han faktisk dro hjem, vil jeg bruke:

Hvor er George? Jeg antar at han dro hjem? Han sa at han var sliten, men jeg vet ikke fordi jeg ikke så ham dra.

Eller for å uttrykke min tro på at George sannsynligvis gikk hjem Jeg ville brukt:

Hvor er George? Jeg (tror / vedder / mistenker / vil gjette) han dro hjem, fordi han sa at han var sliten, men jeg vet ikke fordi jeg ikke så ham dra.

Merk at jeg i denne konstruksjonen bruk » vil gjette «, ikke antar jeg. » Vil gjette » fungerer bokstavelig, uten den undertekstuelle bagasjen til » antar jeg. »

Bokstavelig gjetting

Merk: Selv om følgende samtale er riktig Am.Engelsk, er det relativt uvanlig bruk og stemme er viktig.

Q: » Gjett et tall mellom 1 og 10. »

A: » Jeg antar 4. »

I virkeligheten, ordene » antar jeg » ville ofte bli utelatt. Dette er mer vanlig:

Q: » Gjett et tall mellom 1 og 10. »

A: » 4 »

Hvorfor? Sannsynligvis mest av grunner til enkelhet / latskap i talespråk, men denne enklere konstruksjonen unngår også de forskjellige og litt kontekst upassende undertekstene til den vanlige frasen » Jeg antar «.

Kommentarer

  • Det er også to kanadiske bruksområder, som ofte vises i USA. For det første er det å uttrykke en uttalelse på en mykgjort måte for bevisst å unngå å være konfronterende. » Vil du ha litt hjelp til å få inn dagligvarene dine? » » Det antar jeg. » Betydning, hvis det ‘ er OK. For det andre, akkurat det motsatte, pleide et ironisk svar å være bevisst konfronterende, spesielt når det ble forsinket uten god grunn. På en restaurant når serveren har blitt forsinket og snakket med vennene sine ved et annet bord. » Beklager at jeg fikk deg til å vente. Vil du ha endringen din nå? » » Jeg antar det! »

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *