Føler «Feel det i beinene mine «høres naturlig ut? Jeg har aldri sett eller hørt noen morsmål bruke noe sånt, bortsett fra i en undertekst på en film jeg så på for lenge siden.

Hva er andre setninger, eller vanlige måter å si noe lignende?

Svar

«Feel it in my bones» er en gyldig uttalelse, og høres helt naturlig ut. Opprinnelsen til dette ordtaket kommer fra noen som har atritt, eller revmatisme, og når kaldt og vått vær nærmer seg, vil de kunne føle smerter i beinene. :

Ha en intuisjon eller anelse om noe, som i «Jeg er sikker på at han» lykkes, kan jeg føle det i beinene mine . » Dette uttrykket henviser til den eldgamle forestillingen om at personer med et helbredet bein eller med leddgikt opplever bein smerter før regn på grunn av et fall i barometertrykket, og derfor kan forutsi en værendring. [c. 1600]

Svar

Ja, det er virkelig en engelsk setning. Du vil mer sannsynlig si «Jeg kan føle det i beinene mine», som betyr «Min intuisjon forteller meg det.»

Svar

Å si noe som «Jeg føler det i mine bein!» er å bruke et engelsk idiom som betyr:

noe du sier når du er sikker på at noe er sant eller vil skje, selv om du ikke har noe bevis

Alternativer kan være:

  • Jeg har en anelse
  • Jeg har en magefølelse
  • Jeg kan føle det

Alle disse innebærer at taleren har en indre følelse som får ham til å tro på noe, enten det er fakta som støtter det.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *