Jeg prøver å forstå hvorfor det er dette «med». Jeg kan si «La oss få dette gjort». Så hvorfor «La oss få dette til?»

Jeg vil virkelig sette pris på om noen kunne forklare det litt.

Kommentarer

  • Godt spørsmål. Det ser ikke ut til ' å være noe annet enn etablert (men inkonsekvent) idiomatisk preferanse involvert i det faktum at med er vanligvis inkludert i " La oss få det over " , men ikke hvis vi erstatter over med, si, ferdig (eller noen av disse andre synonymer oppført av Merriam Webster: fullført, avsluttet, ferdig, ned, avsluttet , ferdig, over, over med , avsluttet, gjennom, opp ).
  • (1) Versjonen uten ' med ' scorer langt flere Google treffer, og er et ordtak jeg ' er ganske kjent med. (2) Godt spørsmål. Jeg ' lurer på om det ' er en elliptet form av

La ' s få det gjort og gjort med '.

  • @Edwin: Jeg tviler heller på poenget ditt nr. 2, siden du ikke ' t ofte hører " La ' får det gjort med. "
  • @FF: " La ' s få det til og gjør med " og spesielt " over og ferdig med " er veldig vanlig på Google. Jeg ' har ikke gjort en undersøkelse av overvekten av en av to tilsynelatende like sannsynlige elliptede former, men jeg vedder på at det ' er uforutsigbar . Og ' Jeg ' er ferdig med X ' er ganske vanlig.
  • Jeg ' er nysgjerrig på syntaksen. Er det en mulighet for at objektet til en preposisjon endte med å bli frontet, og så ble preposisjonen strandet? For eksempel " La ' s komme over dette " – > " La ' s få dette over " , " La ' s komme over med denne " " – > " La ' s få dette over med " . – Bare tenk ' høyt uten å gjøre noen undersøkelser. . . .
  • Svar

    Det er en idiomatisk frase. Idiomer utvikler seg noen ganger gjennom de merkeligste manerer. Det betyr å gjør eller fullfør, spesielt sagt om noe ubehagelig .

    Du vet at du trenger masker. La oss bare få det over med .

    Atlanterhavet gjorde en hel artikkel om å få tak i ting med .

    Den første bruken er fra 1800-tallet.

    Komplett, har gjort med, spesielt noe ubehagelig. For eksempel, når jeg endelig fikk korrekturlesingen over, var jeg klar for en fridag, eller jeg er glad for å få alt tannarbeidet over. Det er også satt som, som i, kan jeg like godt signere sjekken og få det er slutt med.

    Den første bruken stammer fra slutten av 1800-tallet, den andre fra begynnelsen av 1800-tallet.

    Mens de fleste sier over with , er det ikke nødvendig. Det er veldig vanlig (i det minste i PA) å si få det over , få det gjort

    Redigert for å legge til: Et vakkert dikt av Philip Larkin (9. august 1922 – 2. desember 1985)

    Kjærlighet, vi må skilles nå: ikke la det være
    katastrofalt og bittert. fortiden
    Det har vært for mye måneskinn og selvmedlidenhet
    La oss ha gjort det : for nå omsider
    Aldri har solen mer dristig gått på himmelen
    Aldri var hjerter ivrigere etter å være fri
    Å sparke ned verdener, piske skoger; du og jeg
    holder dem ikke lenger; vi er skall , som ser
    Kornet kommer frem til en annen bruk

    Det er anger.Alltid er det anger | Men det er bedre at livene våre ikke løser
    Som to høye skip, vindmestret, vått av lys
    Bryt ut av en elvemunning med kursene satt
    Og vinkende del, og vinkende dråpe fra syne

    Svar

    Bare en anelse her, men det kan være fordi over er et så fleksibelt ord, så uten «med» føles uttrykket for «åpent.» Tenk deg «La oss få det over,» av seg selv. Det kan bety:

    • Vi skyver bilen … La oss få den over toppen av denne bakken .
    • Vi skyver dette pianoet … La oss få det der borte, inn i hjørnet .
    • Vi er bake en tallerken med kaker … La oss overføre den til naboens, mens de fortsatt er varme .
    • Vi manøvrerer et fjernkontrollhelikopter. .. La oss få det over landingsplassen .
    • Vi tar en test … La oss klare det, så vi kan gå hjem .

    Legg igjen en kommentar

    Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *