Jeg skrev:

For eksempel hvis en taler pauser i sekunder under en tale, det blir ofte laget to spekulasjoner.

Noen foreslo pauser i noen sekunder . Er min egen setning feil? Skal jeg spesifisere sekunder. Hvis nei, hvor mange sekunder betyr uttrykket mitt, pause i sekunder ?

Kommentarer

  • Det er greit og grammatisk, men ikke så klart som det kan være. Du har ikke ' t gitt den nødvendige konteksten, men jeg antar at du mener noe sånt som … stopper i mer enn noen få sekunder

Svar

Forslaget deres høres mer naturlig ut. Det tydeliggjør lengden på pausen, i dette tilfellet «noen få sekunder», som betyr en kort pause. Hvis du sier «pauser i sekunder», antar jeg vanligvis at pausen er mellom 0 og 59 sekunder, for hvis det var mer enn 60 sekunder, ville jeg tro at du ville sagt «minutter» i stedet.

Men du kan se at 0-59 sekunder er et veldig stort område. En to sekunders pause i en tale vil passere uten varsel. En 59 sekunders pause vil forstyrre publikum. Å si «noen få» sekunder betyr vanligvis 2 eller flere , men det er ingen «definisjon» av maksimumsverdien «noen få» betyr. Fem er sannsynligvis et lagringsinnsats.

Jeg vet ikke at «pauser i sekunder» er feil, men jeg sier aldri «i sekunder» uten å inkludere en måling, f.eks «i 10 sekunder». Imidlertid sier folk: «Jeg kunne sove i flere timer», så språklig er mønsteret sannsynligvis riktig, men «noen få sekunder» høres bedre ut da det er mer spesifikt.

Svar

«Pauser i sekunder,» slik du har brukt det, høres ekstremt unaturlig ut for meg som morsmål, til det punktet at jeg ikke kan forstå det med en gang. Jeg har kanskje brukt uttrykket i «sekunder» = sekund hjelper til med et måltid. Et tips hvis du noen gang er usikker på en setning, google det i sitater. «Pauser i noen sekunder» har nesten seks ganger så mange resultater som «Pauser i sekunder», så du vet at det er riktig versjon.

Når det gjelder hvor mange sekunder, tror jeg ikke jeg «Jeg har noen gang hørt det, men det høres ut som flere sekunder enn» noen få. «

Hvis du tar en pause i sekunder, ville det ikke være årsak til» spekulasjoner. » Kanskje (basert på konteksten) det du egentlig mener er «pauser i flere sekunder», «pauser i mer enn ett sekund» osv. Også, den andre delen av setningen din («to spekulasjoner blir ofte laget») høres også unaturlig ut. til meg. «Spekulasjon» brukes bedre som et ubestemt, utellelig substantiv, f.eks. «Kontoret var fylt med spekulasjoner og innuendo, men ingen visste hva som faktisk hadde skjedd.» Det er vanskelig å skrive om uten mer sammenheng, men jeg har kanskje skrevet noe mer som «seere kan spekulere i at et av følgende er tilfelle».

Kilde: native GA speaker

Kommentarer

  • Jeg hadde ikke ' t tenkte på det. Teknisk sett " når en høyttaler pauser i noen sekunder, vil " fungere perfekt for å beskrive noen som avbryter en tale for å få en ny hjelp med mat.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *