Hva er noen synonymer for honor i den forstand at honored brukes i I am honored? Jeg ser etter et mildere synonym, men dette spørsmålet kan tjene som et slags kompendium for alle synonymer i denne forstand.

Det er fortunate men det betyr å ha noe eller få noe varig, vanligvis fra fortiden og ikke nødvendigvis med andres handlinger involvert.

Det er privileged som ligner på æret, men hvis det er noe sterkere. Det kan heller ikke erstattes direkte fordi det brukes når det jeg å få har en varig verdi.

Hvis presidenten bestemmer seg for å takke meg ved å sende meg et brev, vil det være en «ære», men ikke et «privilegium».

Hva jeg » m ser etter er ordet å bruke når min snille, men ikke «viktige» nabo, bestemmer seg for å takke meg ved å sende meg et brev. «æret» ville være et veldig sterkt ord å si i så fall.

Det er også «s humbled men jeg tror det er, hvis noe, så sterkt som honored.

Kommentarer

  • » Jeg ‘ m berørt » kan være det du ‘ leter etter.
  • @YosefBaskin Som begge, takk. Begge disse passer til mitt spesifikke krav også.
  • @eyeballfrog Ja, det passer det jeg ‘ leter etter …
  • Jeg antar at jeg ‘ Jeg svarer da
  • … * gratifisert. *

Svar

Selv om dette kanskje ikke er nettstedet der dette spørsmålet kan tjene som et slags kompendium for alle synonymer, ligner ordene smigret eller glade på og mildere enn hedret .

Flatter – For å behage eller tilfredsstille forfengelighet: Det som virkelig smigrer en mann, er at du synes han er verdt å smigre » (George Bernard Shaw). American Heritage, 5. utg.

Delight – Ekstremt fornøyd (å gjøre noe): Jeg er glad for å høre det! Collins English Dictionary 12. utg.

Kommentarer

  • Er ikke ‘ t det at ‘ beæret ‘ er mer av en formell og seriøs karakter sammenlignet med smigret eller glad som kan brukes på årsaksmessige måter? F.eks. Når folk erkjenner at du sier på en fest / mottakelse, du blir beæret, ikke smigret. smiger kan være oppriktig mens ‘ å bli hedret ‘ er en offentlig aksept. Bare en observasjon !

Svar

Kanskje fornøyd fungerer her.

ODO:

fornøyd ADJECTIVE

1 Føler eller viser glede og tilfredshet, spesielt ved en hendelse eller en situasjon.

han virket veldig fornøyd med at hun var der

Svar

«Jeg» m touched «er en måte å uttrykke takknemlighet for noe som» er litt mindre sterkt og / eller formelt enn «jeg er æret». Det har imidlertid en viss følelse av sentimentalitet, noe som kanskje ikke er det du går etter.

Kommentarer

  • Jeg gjorde ikke ‘ t har den begrensningen i tankene og jo mer bedre uansett – for fremtidige lesere.
  • Berørt har en fare for å faktisk høres mer spesiell ut, som » som berørte meg » kan sees på som noe veldig sterkt, rørende og sjeldent. Berørende følelser til meg fremkaller nesten bildet av en tåre som kommer til øyet og en pause for å reflektere. Likevel kan jeg definitivt også gjenkjenne en bruk / intensjon om mindre betydning. Men jeg tror det ville være tvetydig eller fremkalle forskjellige svar / forståelser fra forskjellige mennesker.
  • @JeopardyTempest Jeg tror du ‘ har rett. Det er sannsynligvis åpen for tolkning når måten du uttrykte det på, fikk meg til å innse at det ‘ s mer sannsynlig å bli tolket som sterkere.Og jeg vet at jeg ‘ går mot nettstedet ‘ s regler her ved å invitere alle samlinger, men jeg har ikke ‘ t tror 15 poeng mot 10 poeng var motivasjonen bak dem. I dette spesielle tilfellet ville det å ha en fin liste med synonymer for utmerkelser og brukssaker trolig tjene nettstedet mer om noe.
  • Jeg ‘ Jeg er ikke så aktiv her som noen, men jeg tror ikke ‘ t tror det strider mot EL & U-regler. Selv om den ‘ er subjektiv, har den legitime svar på riktig bruk, og er ikke ‘ t bare basert på mening … virker ganske lik til typiske ordspørsmål til meg. Det kan faktisk være litt mindre hjulpet av å sitere definisjoner, som ikke ‘ t blir tatt som vennlige, men hvis noe, er feilen på svarene våre, ikke spørsmålet ditt. At det ikke kan være fantastiske svar er ikke ‘ t til stor feil for deg!

Svar

Det ser ut til at det vil være vanskelig å oppnå definisjoner som virkelig måler graden av styrke forskjellige ord vil ha i denne setningen, da de ofte er subtile, har endret seg over tid, blitt klisje eller skiftende ved tilhørende bruksområder, og forskjellig fra ordet å stå alene. Pluss at de ofte til og med kan variere bare basert på utfordrende kontekstendringer. Tenk til og med uttrykket «takk», det kan være en passiv (til og med avvisende) frase bare for å oppfylle kulturell forventning .. . eller kan brukes med lidenskapelig eller intim dyp takknemlighet. Mange setninger vil endre betydning på forskjellige steder eller sammenhenger.

Jeg antar at mitt beste forslag til å prøve å formidle din mangel på lidenskap ville være Jeg er takknemlig . «Påskjønnelse» virker mer generelt sett på som en mer mellomtone respons, sammenlignet med svar som «ærefrykt» eller «overveldet». Handlinger som går mer i hånd med takknemlighet til meg er applaus i stedet for applaus … og et takkekort i stedet for en dyp takknemlighet. Mye av dette kan komme fra at ordet er mer koblet til en intellektuell respons snarere enn en emosjonell respons, som indikert av mange av de relaterte bruken av ordet …

– Handlingen med å estimere tingenes egenskaper og gi dem deres rette verdi.
-Klar oppfatning eller anerkjennelse, spesielt av estetisk kvalitet: et kurs i kunstoppskattning.
-En økning eller økning i verdien av eiendom, varer osv.
-Kritisk varsel; evaluering; mening, fra en situasjon, person osv.
(Dictionary.com)

Ironisk nok kan et annet alternativ faktisk være Jeg er takknemlig . Til tross for muligheten for ordet å formidle dypere mening som nevnt ovenfor, ser det ut til å bli tatt som ganske grunnleggende og minimal i slik bruk. Vanligvis har en mer emosjonell takknemlighet ytterligere indikasjoner, og isolert sett høres man best med en stemme snarere enn i tekst. Jeg tror, i det minste her i Amerika, noen som virkelig blir rørt, vil bli drevet til å finne et mer følelsesladet ord enn bare takknemlig. Alternativt, for å gi enda mer en grunnleggende takknemlighet uten tegn til dybde i svaret ditt, vil jeg bare gå med takk eller takk som veldig grunnleggende, og ha fordelen av å unngå å introdusere deg som et emne i emnet i det hele tatt, enhver bruk som kan signalisere en ekstra respons.

For meg smigret, glad, hono (u) rød og berørt, viser alle mye mer lidenskap enn takknemlig eller takknemlig. Men jeg tror alle slike setninger vil variere subtilt avhengig av hvor du befinner deg og publikum.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *