Jeg er ikke engelsk som morsmål, og her i Brasil har vi ordet «expectativa» som substantiv.

Det forventningsfulle på engelsk er definert som et adjektiv: http://dictionary.reference.com/browse/expectative

Men jeg har ikke sett ennå bruken i denne formen, snarere ser vi «forventning», som fungerer som den portugisiske «expectativa» (forventning). Vi har dette ordet som adjektiv «expectante» som er «expectant» på engelsk, men ikke «forventningsfull» form.

Så, i hvilket tilfelle bruker vi «forventningsfull»?

REDIGERT: Jeg har googlet og funnet denne: http://www.newadvent.org/cathen/05712b.htm

En forventningsfull, eller en forventningsfull nåde, er det forventede tilskuddet til en kirkelig fordel , ikke ledig for øyeblikket, men som vil bli det, regelmessig ved dødsfallet til den nåværende sittende.

Og denne: http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0305750X96000770

Forventende landrettigheter, huskonsolidering og kirkegård huk: Noen perspektiver fra Central Java

Kan du avklare?

Svar

Det beste rådet er «Ikke bruk det». Ditt første eksempel er et teknisk begrep i kanonisk rett, og det er forskjellige foreldede eller foreldede sammenhenger der det kan brukes; men de fleste engelsktalende mener (riktig) at adjektivet fra «expect» er «expectant» (for den personen som forventer) eller «forventet».

Kommentarer

  • Så forventningsfullt er avskrevet? Et eller annet sted i fortiden ble denne formen brukt med frekvens?
  • Det var aldri vanlig, men frem til det nittende århundre ble det brukt nok til å være forståelig. Det er forsvinnende sjelden nå (utenfor teknisk bruk); IMHO, hvis du bruker det, er det mer sannsynlig at lytterne dine tror at du har gjort en feil enn å bli imponert.

Svar

Expectative er et adjektiv som ikke ofte brukes, og forventning er et substantiv. For eksempel

Teamet har forventninger å vinne denne gangen.

Denne artikkelen handler om laget «s forventningsfull seier.

Kommentarer

  • Andre setning betyr " teamet ' s forventning om seier "?
  • Ja, så det er laget ' forventning om seier. Takk for brukseksemplet (+1)
  • OED ' s siste sitering for dette (' forventet ') sense dateres fra 1653: den siste sitatet som betyr ' forventningsfull ' stammer fra 1870.
  • @Keyne: Nei, de er ikke de samme. I " teamet ' s forventningsfulle seier

, teamet ' s seier er objektet. I " teamet ' forventning om seier ", laget ' s forventning er objektet.

  • @JohnBartholomew Fikk det. Hva med semantikken? Det ' er ikke det samme?
  • Legg igjen en kommentar

    Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *