Hvis du kaller noen en «morsom løk» dette betyr at de er en merkelig person. Jeg kan finne noen referanser til dette uttrykket på nettet (f.eks. http://thefunnyonion.co.uk/newsletter/Oct2012/index.html ), men ingenting om historien eller opprinnelsen.

Hvor kommer dette uttrykket fra og når?

Kommentarer

  • Ikke en jeg ' kjenner løkene hans . Ikke sikker på hvor det kommer fra heller.
  • Det ser ut til å være et irsk uttrykk. Irland er kjent for å dyrke løk.

Svar

Jeg har aldri hørt denne setningen selv i Storbritannia, men antyder at det kan være et lett avledet av «morsom» un «med» «un» som er en nordlig engelskspråklig tale for «en» og «morsom» un «som rimer med» løk. Googling «morsom» un «bringer opp en haug med referanser til» ansiktet som en spansk / syltet løk «-låt.

Mine xxxx «er en morsom» un
Han har nese som en syltet løk
Han har et ansikt som en squashed tomat
Og øyne som grønne erter / Vi har noe for te /.

eller

Gammel xxxx «er morsom un
Med et ansikt som en spansk løk
Og hårene på hennes * dikidido
Hang ned til knærne.

eller

Gammel xxxx «er morsom un
Han» (eller hun «) fikk et ansikt som en spansk løk
En nese som en squas hed tomat
Og ben som to rekvisitter / koteletter

Så jeg foreslår at disse gir bevis for at folk liker assosiasjonen av «Funny» un «med «løk» og at en lignende prosess fører til den gjentatte stavelsesversjonen av «morsom løk».

* Jeg velger å anta at dette betyr «hake».

Kommentarer

  • Veldig bra, jeg ' adn ' t thowt o ' that lass! Tha ' er strålende!

Svar

Jeg vokste opp (i Storbritannia) med begrepet «morsomt løk «som en mild beskrivelse av at noen er litt eksentriske, men jeg har ikke hørt det på lenge. Jeg hadde følelsen av at «løk» ble brukt som et synonym for «hode», så jeg lette etter det og fant denne referansen i en Google-ebook Wings for Our Courage: Gender, Erudition og Reuplican Thought (referansen er omtrent halvveis nedover på siden). Dette viser at florentinere brukte «løk» for å bety «hode», men hovedsakelig i forhold til halshogging.

Jeg antyder ikke at den britiske betegnelsen er avledet av den florentinske, men jeg antyder at en parallellitet i tankene lett kunne ha ført til en lignende analogi. Dette gjelder spesielt siden andre grønnsaker og frukt er brukt som slanguttrykk for hodet: nøtt, kokosnøtt, svenske og melon er alle brukt, eller har blitt brukt, med varierende nivåer av fornærmende tilknytning.

Kommentarer

  • At ' er veldig interessant. Jeg har til og med problemer med å finne en tidlig skriftlig referanse. Hva er det tidligste du har funnet?
  • @Lembik That ' er det !!! Jeg begynte å tro at jeg var heldig å få det.
  • Beklager hva mener du med " At ' er det !!! "?
  • @Lembik That ' er den eneste referansen jeg ' har funnet!

Svar

Det er Geordie. Morsom løk er «morsom» un «som betyr morsom,

Et gammelt frekt rim og sang fra 50/60-tallet resitert:

Gammel xxxx er en morsom» un

Har en nese som en syltet løk,

Øyne som baserte tomater,

Og ben som pit rekvisitter,

En rosa en,

En hvit,

Og en med litt skitt på,

Og hårene på dikidido hennes hang ned til knærne,

Jeg har sett det,

Jeg har smeltet det,

Jeg har til og med fu … king handlet det,

Og hårene på henne dikidido hang ned til knærne

Etc, etc, etc …….

Answer

Moren min vokste opp i Dawley, England fra begynnelsen av midten av 1920-tallet. Hun vil gjerne omtale meg som en «morsom løk» hvis jeg gjorde noe tullete eller rart. .

Svar

Kan det bare være at «morsomme» løk er sjeldne? Jeg mener, løk får deg vanligvis til å gråte når du skjær dem, ikke le eller smile, som en «f unny «løk skulle være ment å gjøre (hvis det eksisterte.) Hva tror du?

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *