Alt vått er slanguttrykk (hovedsakelig AmE) som betyr:

helt feil. (TFD)

Alle våte : Frase Finder, med henvisning til OED, foreslår at den første bruken var:

  • «c. alle våte: feil, helt feil. opprinnelig og hovedsakelig US 1923 NY Times 9. sept. VII. 2/1 Alt vått, alt galt. 1931 Kansas City Times 29. aug., Alfalfa Bill Murray kan være «alt vått» i sine kontroverser om statslinjebroen og oljeproduksjonen.

Men hva er opprinnelsen til wet som betyr feil ?

Svar

Den første ordboken omtale av all wet som jeg har funnet er fra Wentworth & Flexner, Dictionary of American Slang (1960), som har denne ukildede oppføringen:

alle våte Feil, feilaktig, feil; esp. overbevist om, portrettere eller høylytt argumentere for en feil idé eller tro. Colloq. siden c1930.

Chapman & Kipfer, Dictionary of American Slang , tredje utgave (1995), har en enda kortere oppføring, også uten kilde:

alle våt adj phr fr 1920-tallet Feil; feil. Din idé er helt våt, jeg er redd .

Den tidligste diskusjonen om uttrykket i en Google Bøker-kamp vises i John Alberti, " Forvitring av været , " i Re-Ly-On Bottler: A Magazine of Ideas and Ideals for the Bottling Trade (juni 1924):

Moderne amerikansk slang er en institusjon som absolutt fortjener like mye godkjenning som fordømmelse. Den er så tøffende uttrykksfull. Men noen ganger passer dens anvendelse ikke. " Du «er alle våte , " sier ungdommen i dag når han ønsker å formidle ideen om at din mening eller handling eller holdning i saken som diskuteres er feil. Akkurat hvordan uttrykket fikk sin mote, eller hvordan det kom til å tilegne seg særegen betydning er noe utenfor grensen for utdannelsen min på denne linjen, men jeg forestiller meg at den har noen sammenheng med det eldre uttrykket angående personen som " ikke vet nok til å komme inn ut av regnet. "

Innen 1925 var uttrykket godt nok etablert i USAs populærkultur humorister kunne bruke det som en punchline. Fra " Old Stuff , " en vits opprinnelig publisert i Life magazine, omtrykt i DeKalb [Illinois] Daily Chronicle (13. november 1925):

HISTORISK LÆRER – Og hva sa Hero til Leander etter at han svømte Hellespont?

BARNEN – Du «er alle våte !

Tilbake til 1918 har vi denne forekomsten fra Arthur (" Feil ") Baer, " Holder ulven borte fra Yale-låsen , " i [New York] Evening World (14. desember 1918):

Mens John Husband var ute og gjorde verkene trygge for demokratiets koner [ved å kjempe i den store krigen], hva skjedde?

Hvorfor demokratiets koner sveipet demokratiets jobber. Og demokrati kommer til å ha en jazzboed tid på å få disse jobbstykkene tilbake. Vennekone har holdt nede kamerat Husbnds jobb, og hun er nå langt inne i den filmen som den lille «tykke rascalen hadde. Ingen flere sjanser for at hubbo kommer tilbake og tar to tiere for en fem på det arbeidsstykket. Wiffen har holdt jobben nede i to år. Og hun er klok på at de femti-femti tingene de trakk ved alteret, var køya. Det tok en krig for å få Lena til å se at hun ble omvekslet med rundt førtien på arrangementet femtifemti.

Fuglen som pleide å komme seg bort med salven om å være overarbeidet, er ute av lykken. Han «s alle våte.

Det virker klart at " alle våte " er et valgelement i den siste slangen, ca 1918, sammen med hep , køye , cinch , jazzboed , wiff , hubbo , og slike slektsbetingelser (nevnt andre steder i Bugs artikkel) som " darb, " " grand razz, " " du surret det, " kerflapped og zapps .

En annen tidlig forekomst (med en annen underforstått følelse av " alle våte ") vises i David Lustig, La Vellmas Vaudeville Budget for Magicians, Mind Readers, and Ventriloquists (1921), i sammenheng med et utvidet stykke komisk mønster som skal følge " Vin og mat r " triks, der tryllekunstneren skifter et glass vin suksessivt til et glass vann, et glass mørkere vin, et glass melk, et glass whisky og til slutt et glass vann igjen:

Nå snille kontantkunder …. Jeg slipper deg inn på en liten hemmelighet (tar krukke i hånden). Kjemikere hevder at hjemmebrygging … du vet, rosiner dynket i vann … er giftig. Jeg er ikke i tvil om det fordi en venn av meg nylig drakk et antall glass og de bar ham døde hjem …. berusede!

Dine venner vil fortelle deg at det er alle slags drinker utstekt i dag. … og sammen kommer en stipendiat like før jeg kom ut hit …. som hevder at han kjenner en tidligere bartender som lager sitt eget øl og kaller det hannøl … og hvorfor? Fordi denne bartenderen heter Cohensky og ølen er hebraisk (han brygger).

Mr. (names theater) avslutter denne handlingen …. han «s alle våte ! (til side) Ikke noe hell. Kan ikke få nok av det i dag.

Her mistenker jeg at uttrykket " han «er alt våt " kan være ment å bety " han er full " —og det er ikke «t vanskelig å forestille seg en progresjon fra å fortelle en full som er høyt og urimelig, " Du er helt våt! " og forteller en edru blowhard som er høyt og urimelig, " Du er helt våt. "

I den forbindelse Jeg bemerker at Wentworth & Flexner har denne oppføringen for wet som et frittstående slangord:

våt adj . 1 Underordnet eller kritikkverdig på noen måte; ubehagelig; verdiløs; dum; umoderne, som i kjole eller måte; overdressed; skrytende; osv. 1924 … 4 Full. Ikke vanlig .

En annen mulig innflytelse på fremveksten av " alle våte " er begrepet " vått teppe, " som Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms , andre utgave (2013) sier dateringer til begynnelsen av det nittende århundre:

vått teppe En person som fraråder glede eller entusiasme, … Dette uttrykket refererer til å kvele bålet med et vått teppe. {Early 1800s}

Likevel, Albertis argument i juni 1924 Re-Ly-On Bottler at uttrykket " alle våte " antyder uttrykket " vet ikke nok til å komme ut av regnet " er også tiltalende.

Kommentarer

  • Noen tanker for moro skyld: du kan ' tenn et lys med en våt veke, eksploderer også vått krutt. Det er en historie om en mann som ønsket å holde seg tørr i en regnbyge og sto under et tre til vannet ble fuktet gjennom grenene ovenfor, men visste at han ville være i orden å komme til neste tre fordi bare treet hans var vått, de andre må sikkert fortsatt være tørre under. – Jeg ' er sikker på at de ikke er direkte relatert til dette, men de kan være .

Svar

Jeg kan ikke legge til mer i etymologien, jeg er redd, men jeg kan bekrefte at uttrykket var i bruk i 1909 .

Denne teksten, en historie kalt Boy Bright av Lloyd Osbourne (en julehistorie, første gang utgitt, tror jeg, i 1908) finnes i en få steder, men den fritt tilgjengelige kilden jeg har funnet, viser at den er trykt i New Zealand «s Poverty Bay Herald , 24. desember 1909 (nå kalt Gisborne Herald) .

"all wet and soaky"

alt vått og fuktig "

Svar

Jeg mistenker at betydningen er relatert til uttrykket «våt bak ørene» som refererte til en nyfødt (som ikke ville ha noen dannede ideer ennå, nei?). Så alt vått ville gå enda lenger tilbake i tid – til bare å bli født når man ville vite enda mindre.

Kommentarer

  • Velkommen til engelsk språk & Bruk. Svarene bør inneholde sitater fra forskningen som kreves for å danne svarene. Uten bevis på forskning er svarene egentlig bare meninger.

Svar

Kanskje opprinnelsen har å gjøre med en person som nektet å ta med seg en paraply, overbevist om at prognosen for regn var ubegrunnet. Denne personen var uhyrlig, feil og helt våt å starte.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *