Kommentarer
- Ja, opprinnelse er en god guide for denne.
- Jeg ' Jeg vil bli overrasket om det er en regel, ettersom det er relativt nylige lokale uttale i England der de fleste " gh " kombinasjoner sies som " ff " (f.eks. ' siff ' for ' sukk ' ). Der ' er også stedene Keighley (keethley) og Lough Neagh (loch nej) å kjempe med.
- @Phil: i hvilken region er sukk uttalt som siff ?
- @PhilMJones hvorfor tror du " siff " for " sukk " er nylig?
- ' f ' er ikke ' t den eneste måten gh uttales på. Ikke at du kan vurdere det eller en hvilken som helst bokstavkombinasjon nødvendigvis å være tingen som " har " noen lyd som er en del av lyden av et ord eller en setning.
Svar
Spørsmålet som stilles har ikke noe svar, fordi det starter fra et feil antagelse.
Moderne engelsk har nei " gh " lyd. Mellomengelsk hadde en, men den gikk tapt .
Hva det betyr er at lydene endret seg, men stavemåten gjorde ikke det siden stavemåten ble løst før den tidlige moderne engelske perioden (omtrent 1600-1800; etter 1800 er moderne engelsk). Når en stor lydendring skjer, skjer forskjellige ting i forskjellige dialekter, og deretter smelter de sammen, med forskjellige ord som kommer fra forskjellige dialekter som gjorde forskjellige endringer.
Mens [x] allofonen til ME / h / fonemet (som ble stavet " gh " i ME) var i ferd med å gå tapt, folk begynte å høre [x] som et annet stemmeløst frikativ (som / f / eller / θ / – det er dialekter på engelsk fremdeles der gjennom blir uttalt som troth i stedet for troff ), ellers sluttet de bare å høre det i det hele tatt, så det var borte i neste generasjons tale. Men stavemåten forble for å oppmuntre folk til å stille spørsmål ved den.
Kommentarer
- Hvorfor nedstemmen?
- Lag gjerne på deg selv, da. Hva er reglene for å uttale gh-lyden?
- @JohnLawler Vi ' er bare ghoting for en slags retningslinje!
- @ chrylis-forsiktigoptimistisk- Du ' Venter lenge. Se på navnet på den engelske byen Loughborough (som uttales " Luffburrow "). Hvis du kan finne en regel som forteller deg hvordan du skal uttale at du ' gjør det bedre enn meg.
- " bydel " isn ' t leses som " grav ", det ' s leses som " bruh " , bare en stavelse og med redusert vokal. Dette er ganske vanlig på tvers av britiske toponymer (og en grunn til at amerikanere skiller seg mye ut når de snakker om hovedstaden i Skottland)