Jeg har en klient som insisterer på å bruke følgende setning på sitt nettsted:

Lance Armstrong er den mest suksessrike amerikanske sykkelraceren gjennom tidene.

Jeg tror at «av alle tider» burde være «av all tid».

Hvilket er riktig?

Kommentarer

  • " Jeg ' mma lar deg fullføre, men Beyonce hadde en av de beste videoene gjennom tidene! " Virker som om Kanye West er enig med deg!
  • Flott sitat! Jeg sant triumf av … ikke mye. : >

Svar

«Of all times» og «av all tid» er forskjellige uttrykk. De er begge på moten, begge er korrekte, men de betyr forskjellige ting .

Uttrykket mest passende for din situasjon ville være «av all tid.» «Of all time» brukes til å sammenligne, og sier at noe er det beste gjennom tidene.

«Of all times» har en annen betydning og bruk. «Of all times» brukes til å bety feil tid . For eksempel:

James rocket opp, til alle tider, mens vi var midt i en kamp.

Dermed, hvis vennen din skulle skrive «av alle tider», ville han bruke et galt uttrykk – fortsatt et uttrykk, men det gale i dette tilfellet.

Kommentarer

  • Uttrykket " av alle tider " betyr for alle mulige tider, settet med alle øyeblikk noe kunne ha skjedd. Så, " nå av alle tider " antyder at det nå er den verste tiden av alle mulige tider. Mens " hele tiden " betyr hele evigheten som en enhet.
  • Dickens gjorde ikke ' vet ikke riktig engelsk?
  • Du kan se forskjellen ved å lete etter et superlativ ( best, most, minste ) som går foran av alle tid , som alltid forekommer med et superlativ. Flertalsformen er derimot et selvstendig interjeksjon.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *