Hvilken er den riktige preposisjonen? få kunnskap i / på / gjennom skolen.
Hvis jeg bruker verbet acquire
i stedet for gain
, hvilken preposisjon er riktig?
Svar
Dette kan være kulturelt. Som AmE-høyttaler vil jeg si «at», men jeg tror at BrE-høyttalere vil si «in».
Kommentarer
- Hva med preposisjonen " fra "?
- Ikke vanlig bruk @Cardinal
Svar
Preposisjoner er vanskelige . Når vi er på skolen, er vi også på skolen.
Uttrykket i skolen kan bety i skolebygningen , eller i et skoleprogram . For eksempel:
Jeg kan ikke gå til spillet i morgen; jeg må være på skolen.
Tony går på medisinstudiet neste år .
Uttrykket på skolen betyr vanligvis et sted på skolens område, som kan være i bygningen, eller det kan bety på parkeringsplassen.
Jeg var på skolen da jeg kjente jordskjelvet.
Så, du kan lære på skolen, og du kan lære på skolen. Begge brukes .
Jeg vil ikke si» Jeg fikk litt kunnskap gjennom skolen «, men jeg kan si, «Jeg fikk den kunnskapen gjennom skolegangen (eller gjennom opplæringen ). Når det er sagt, er det ingen eneste rette måten å uttrykke dette på; alle disse kan brukes:
- Jeg lærte å danse på skolen.
- Jeg lærte å danse på skolen.
- Jeg lærte å danse i løpet av skolen.
- Jeg lærte å danse gjennom dansekursene mine.
- Jeg lærte å danse ved å ta det på skolen.
Disse kan ha litt forskjellige nyanser; for eksempel Jeg lærte å danse :
- på skolen kan bety at du tok en dansekurs
- på skolen kan bety at du lærte det av en venn i friminuttene
- i løpet av skolen kan bety at du lærte det en gang mellom førsteårsstudent og seniorår
Bunnlinjen: Noen ganger ser det ut til at elever overbeviser seg selv om at den ene preposisjonen eller den andre må være riktig, når begge deler faktisk kan høres akseptable, naturlige og til og med idiomatisk.
Kommentarer
- Problemet for elever er at noen ganger er riktig. Reglene er så forbanna persnickety. Ville du være like likegyldig med jeg lærte det på / på {grade / middle / high / graduate} school? 🙂
- @Stoney – Ja, jeg forstår det. også! Noen ganger er alternativene rikelig, og noen ganger er det ikke noe vrirom i det hele tatt. Jo lenger jeg overveier disse spørsmålene, jo mer forbauset er jeg over dette forvirrende språket.
Svar
I learned in school
ville være den vanlige setningen i stedet for, I gained knowledge in school
som virker litt av for min kanadiske engelsk som kan være en hybrid av amerikansk og britisk til tider.
I acquired in school
er en fin setning mens I acquired knowledge in school
kan virke litt rart.
Svar
Vi
får kunnskap på skole
få kunnskap i skole
få kunnskap gjennom skole ing
er alle akseptable, det samme med erverve