Wiktionary entry for glamourous , for hva det «s worth, hevder at det er» en vanlig britisk stavemåte «, men mange innfødte engelsktalende avviser det som feil. Noen skiller imidlertid mellom» glamorøs «og» glamourous «og sier at sistnevnte er en gyldig, britisk staving.
Hva tar du av dette?
Kommentarer
- Merkelig nok, » glamorøs » er det jeg vil ha som standard her i USA. Selv om stavekontroll har det understreket akkurat nå, så ville jeg ‘ sannsynligvis endre det, da jeg ikke har noen sterke følelser på noen måte.
- Jeg ville virkelig ikke stole på Wikipedia . Hvis det var jeg som gjorde det, ville jeg brukt glamour og glamorøs , men jeg er korrupt og regner ikke lenger som en uskyldig / morsmål for noe. Som @NeilCoffey påpeker riktig, på slutten av dagen kommer det til en sak et personlig valg. Det er ikke dårlig.
Svar
Rediger som svar på kommentarer: som det er blitt påpekt i de andre svarene, er stavemåten glamourous inkludert i Oxford English Dictionary, det er derfor mitt svar ikke så mye som tar opp spørsmålet om om det anses som galt av alle, men prøver heller å kvantifisere populariteten – eller, som det viser seg, mangelen på det.
Her er bruksstatistikken fra British National Corpus (BNC) og Corpus of Contemporary American English (COCA) :
BNC COCA glamorous 562 2375 glamourous 9 22
Så staving uten u foretrekkes på begge sider av dammen, selv om preferansen er marginalt sterkere i USA (99,1%) enn i Storbritannia (98,4%).
Her «en oversikt etter publikasjonstype:
ou/o ratio (%) MAGAZINE (BNC) 4/114 3.5 NEWSPAPER (BNC) 3/109 2.8 MISC (BNC) 2/113 1.8 FICTION (COCA) 5/392 1.3 MAGAZINE (COCA) 8/811 1.0 NEWSPAPER (COCA) 5/535 0.9 ACADEMIC (COCA) 1/120 0.8 FICTION (BNC) 0/142 0 NON-ACAD (BNC) 0/50 0 ACADEMIC (BNC) 0/17 0
Dette betyr at du relativt snakker, mest sannsynlig at du støter på stavemåten glam ou rous i britiske magasiner og aviser, men ser du absolutte tall kan du anse deg som heldig hvis du i det hele tatt støter på det.
Så begge stavemåtene brukes – og på trykk, ikke bare i YouTube-kommentarer -, men hvis du vil være på den sikre siden, glam o rous er veien å gå.
Kommentarer
- +1 for å gi et nerdete detaljert svar på et ubetydelig spørsmål 🙂
- ‘ er ikke noe uviktig med spørsmålet mitt. Det ble oppmerksom på at » glamorøs » er mildt sagt mye mer vanlig, men jeg ‘ har lurt på om glamourous virkelig skal betraktes som galt, som det fremgår av noen morsmål på et annet forum. Jeg ‘ gleder meg over å finne ut at den ‘ ikke betraktes som sådan av de fleste bidragsytere på dette nettstedet …
- -1: Implikasjonen av den endelige » begge stavemåtene brukes » er det på en eller annen måte glamourous kan betraktes som » riktig » av noen mennesker. Alt det corpusresultatene sier, er at litt flere briter (fremdeles bare 1,6%) staver det feil . Men det gjør tilsynelatende 0,9% av amerikanerne, til tross for at de veldig sjelden skriver » glamour » i i første omgang.
- @FumbleFingers var det ikke ‘ t min intensjon om å antyde at det av noen mennesker kunne anses som riktig; det var min intensjon å anta det. Som David påpeker i sitt svar (som er forut for mitt), vil du finne » glamorøs » i OED. Så jeg tar det for gitt at det anses som riktig av noen mennesker. Mitt svar er å kvantifisere, ikke å bevise, et bevis ikke er nødvendig. Men jeg antar at jeg eksplisitt burde ha uttalt akkurat det i riktig svar.
- OED inkluderer glamourous som en «også» stavemåte for den mer standard glamorøse . De eneste seks ordene som er returnert for * ourous er anomore , anourous , brachyurous | brachyourous , † enˈdeavourous , † ˈfavourous , og † ˈhonorous | ærlig . Hvis du i stedet søker etter «variantstavelser» (som inkluderer historiske former) av skjemaet * ourous , får du 23 resultater, hvorav glamourous er ett. Meg, jeg har alltid trodd glamour var også standard stavemåten i Amerika, men det er mindre enn klart. Disse glamourene, glamourene er OED2-oppføringer, fremdeles updaterte for OED3.
Svar
Jeg er ikke britisk, jeg nøler med å kommentere. Imidlertid begynner OED (1973) for «glamorøs» med ordene «også glamourous». Dette betyr at det er gyldig, selv om jeg tror at de fleste høyttalere av britisk engelsk ikke vil bruke det.
Kommentarer
- Du får det til å høres ut som kompilatorer av OED er part i noen guddommelig dom om hva som er » gyldig » som er basert på åpenbaring som ikke er tilgjengelig for resten av menneskeheten eller utilgjengelig fra andre kilder …!
- Ikke guddommelig skjønn. Bare grundig forskning og mange, mange årsverk med hardt arbeid. Det er god grunn for at OED blir ansett som den mest autoritative ordboken for Britisk engelsk. Når OED forteller meg at » glamorøs «, ser jeg ikke noe behov for å lete etter ytterligere informasjon om emnet.
- Ah OK, ja – hvis OED antyder at et ord eksisterer , så er det sannsynlig at ‘ er (med noen forbehold om faktisk frekvens / trender i bruk, f.eks. kom det opp i diskusjonen annen dag at OED viser hovedoppføringen » kjøretid » mens » kjøretid » er vanligvis den brukte stavemåten) …
- … bare at du sa » gyldig «, som så ut til å gi noen annen kvalitet til OED-kompilatorene ‘ dom.
- Jeg brukte ordet » gyldig » fordi at ‘ er hva OP satte i spørsmålet. Det ‘ er vanskelig å være presis om nøyaktig hva dette betyr; men jeg tror nøkkelpunktet er at når ordet brukes, vil personen som snakker / skriver det ikke ‘ ikke erkjenne det som en feil.
Svar
Det er absolutt ikke en vanlig britisk stavemåte, og de fleste vil nok vike unna å bruke -ou-
to ganger i et ord. Jeg ville.
Ngrams for Britisk engelsk og Amerikansk engelsk ser veldig like ut.
Kommentarer
- +1 Dette er riktig svar. Det er mange ord som dette (lukt, strenghet, humor) der briter alltid slipper den første u når de danner et adjektiv med suffikset -ous . Wikipedia-artikkelen sitert av OP er rett og slett feil.
Svar
«Glamourous» er ikke et ugyldig britisk engelsk stavemåte, men det er ikke vanlig britisk engelsk stavemåte.
Ordets stamme, når det brukes alene (uten et suffiks), kan staves med henholdsvis «glamour» eller «glamour», såkalt amerikansk engelsk stavemåte og britisk engelsk stavemåte. Imidlertid, når det brukes med «-ous» -suffikset på britisk engelsk, er stammen overveldende stavet på amerikansk engelsk måte, for å danne det britiske engelske ordet «glamorøs».
For å gi deg et mål på hva «ikke en vanlig engelsk engelsk stavemåte» betyr, returnerer et søk i British National Corpus etter «glamorøs» 562 forekomster , mens et søk etter «glamourous» returnerer 9 forekomster .
Jeg vil si at Wikipedia-oppføringen er forvirret mellom de vanlige britiske engelske stavemåtene av ordene «glamour» og «glamorous»: «glamour» er en vanlig britisk engelsk stavemåte, «glamourous» er ikke en vanlig Britisk engelsk stavemåte.
Ordet «glamourous» vises i Oxford English Dictionary (2007). Den har ikke en egen oppføring, men fremstår som et oppført adjektiv til verbet «glamourise».
Kommentarer
- Veldig bra svar, sannsynligvis det beste så langt, da det ganske mye oppsummerer alle de andre svarene (og kommentarene) på ett sted og tilfører egen innsikt. Omfattende, men likevel kortfattet. +1 fra meg.
- @ RegDwightΒВBẞ8 Takk for kommentaren. Jeg begynte å skrive dette » corpus » svaret da det bare var to svar av Andrew Leach og David Wallace. Da jeg postet, hadde du allerede lagt ut » corpus » -svaret ditt også. 🙂 Den første tabellen du presenterer gjør poenget spesielt tydelig.
Svar
Å ha en sjelden ettermiddag hjemme viste Noel Edmunds om å være «smartere enn en tiåring» bare en deltaker for å stave glamorøs. Tydeligvis vet Noel mer enn OED. Neste ting du vet at de vil legge til en apostrof!
Svar
Min personlige holdning til dette er: hva gjør det muligens noe?Velg hvilket av alternativene du foretrekker, og bruk det.
Husk at flytende lesere vanligvis ikke leser ved å plukke ut enkeltbokstaver midt i ordene. Det er ganske sannsynlig at den stavemåten du bruker, mest leserne vil ikke engang legge merke til (eller, hvis de gjør det, bryr seg).
Kommentarer
- Jeg klarte ikke å nevne (jeg syntes det uansett ikke var relevant ) at det var mitt oppdrag å lage et nytt ord ut av » GLAMOUR «. Det ‘ s glamorøs / glamorøs som passet sammenhengen gitt. Bruken av britisk stavemåte, » GLAMOUR «, villedet meg til å tro at jeg bør bruke » GLAMOUROUS «.
- @dreamlike ord som slutter på -our ofte men ikke alltid bli -eller- i forbindelser.
- Jeg ‘ er overrasket over å lese en slik kommentar fra din side. Du har alltid virker så presis med innleggsformulering, så forsiktig med å skille nyanser i termer, i å alltid være en slags vakthund til riktig bruk av språket, kanskje til og med for mye til tider. Jeg forstår ikke denne mangelen på interesse for å være presis med stavemåten, selv om jeg erkjenner det faktum at folk flest leser uten å faktisk merke hvordan ord er stavet.
- Poenget mitt er at i dette tilfellet er begge alternativene ‘ glamorøs ‘ og ‘ glamorøs ‘ er brukt og hvilken du velger, har ingen betydning. Du kan like godt bare velge den du foretrekker og vie hjernen din til mer interessante saker.