Lukket. Dette spørsmålet er utenfor emnet . Det aksepteres for øyeblikket ikke svar.
Kommentarer
- Det er flere måter. Så du på folk som heter Hiro og sjekk hvordan de skriver det?
- Mulig duplikat av Som utlending med et japansk navn, hva er implikasjonene av å skrive mitt navn i katakana eller kanji?
Svar
ヒ ロ (i katakana)
eller
ひ ろ (i hiragana)
Hvis du vil skrive det i kanji, er det flere kandidater.
Svar
Mitt virkelige fornavn er 公 大 {き み ひ ろ}. Bruk gjerne en kanji 大 {ひ ろ} til ad hoc-bruk til du finner en finere siden den ikke har mange slagtilfeller. Det er lett å huske. Japansk leser kanskje 大 {ひ ろ し} skjønt, det kan være bedre enn ingenting.
Ja, du trenger ikke å holde deg til bokstavelig uttale. Det er opp til deg å bruke fonetisk ekvivalent 英雄 {ひ ろ} («Hero» på engelsk) kalt 当 {あ} て 字 {じ} på japansk.
Lykke til med det. Siden jeg er langt fra en ekspert på Onomancy, kan jeg ikke gi best hjerneslag for deg.