La oss si at jeg har 200 stykker av en $ 100-regning. Og jeg vil bringe dem sammen i bunke. Ville det være riktig å si:

Jeg trenger å gjøre om regninger i to bunter med 100 stykker hver på $ 100 regninger.

Kommentarer

  • Sier du at du har $ 20.000 i $ 100 regninger?
  • Ja, jeg har $ 20.000
  • Hva betyr " 200 stykker av en $ 100-regning "? Mener du: du har 200 regninger med en pålydende verdi på $ 100? Den korte formen for det er: Jeg har 200 $ 100 dollar-regninger. aka sedler.
  • Ja, jeg mener at
  • Merk at " 200 stykker av en $ 100-regning " betyr bokstavelig talt " en enkelt $ 100-regning revet i 200 små strimler, " som ikke er det jeg antar at du vil si. I motsetning til ordet penger , er ordet regning et vanlig telleord og tar et vanlig flertall uten å trenge " biter av ". Som @Lambie sier, er den riktige formen " Jeg har to hundre $ 100 regninger. "

Svar

Penger sies å legges i bunter eller stabler på 1000 enheter hver.

I USA har bunter bånd : bandene har stropper rundt seg.

Her er en offisiell guide til å lage bunter med stropper for innskudd med Federal Reserve (den amerikanske sentralbanken) for de forskjellige valørene (en valør betyr en seddel på $ 10,00, $ 20,00, $ 50,00 osv.).

Dette er regulert av Federal Reserve Bank og American Banking Association.

«En stropp er en pakke med 100 sedler. Alle stropper må inneholde 100 sedler av samme valør og må bare ha ett bånd rundt seg.»

Federal Reserve regler for banker om bunter med kontante penger

Spørsmål : Ville det være riktig å si dette?

«Jeg må gjøre om regninger til to bunter på 100 stykker hver av 100 USD-regninger. «

Svar: Jeg må legge 200 $ 100-regninger i to stabler eller bunter.

(eller to hundre hundre dollarregninger )

Kommentarer

  • Er “ to bunter med 100 stykker hver av $ 100 regninger ”feil eller riktig?
  • Jeg tror jeg allerede har rettet deg. Brikken er feil. 🙂 De kalles regninger. Jeg har to femdollarsedler. eller: Jeg har to $ 5 regninger. 🙂
  • Egentlig prøvde jeg å bruke den som «en pakke med seks flasker koks».
  • Vennligst bruk et første person-pronomen. 🙂 En sekspakke cola.
  • Cola er et massenavn, regning er antall substantiv. Du kan ' t bruke masse substantivkonstruksjoner med antall substantiver. Konstruksjonen skal være mer som " en pakke med informasjonskapsler, " siden cookie er et teller substantiv akkurat som faktura .

Svar

De er generelt kjent som bunter , etter min erfaring. I Amerika er de noen ganger kjent som stropper , fra de spesielle båndene som ble brukt til å holde dem sammen, selv om det kanskje bare gjelder de i standardstørrelser med standard fargede bånd. Kan også kalles en wad , men de nøyaktige implikasjonene av en wad of money varierer mellom dialekter. Jeg forstår at i noen betyr det spesifikt en rull papirpenger, snarere enn en bunt med flate ark.

Kommentarer

  • Har aldri skjedd meg før, men jeg antar at det er her uttrykket ' for å lage en pakke ' som betyr ' for å tjene mye penger ' kommer fra.
  • @ fred2: I ' har alltid antatt det.

Svar

Du vil normalt henvise en stor mengde papirpenger i et pent stable som, vel, en «stack». Hvis du har flere stabler pakket sammen (som om det kom nytt fra Fed), kan du høre «murstein».

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *