For mitt øre skal førstnevnte uttales «vurb-ij» og sistnevnte «fohl-ee-ij» (endene kan variere mellom «aj», «edge» og «ij»).

Jeg hører noen ganger folk si «vurb-ee-ij» og ofte hører «fohl-ij».

Er de utskiftbare? Regionalt?

Svar

I følge Merriam-Webster og min egen erfaring er de tre stavelsesversjonene av begge ordene » mer ordentlige «. Mens to stavelsesversjonen av verbiage er ganske vanlig, hører jeg sjelden løvverk med bare to stavelser (men dette kan være regionalt; se nedenfor). M-W markerer to stavelsesuttalelser av løvverk som «tvilsom». Her er et forklarende utdrag fra M-W:

Den disyllabiske uttalen \ ˈfō-lij \ er veldig vanlig. Noen kommentatorer insisterer på at løvverk krever en trisyllabisk uttale på grunn av stavemåten, men ord med et lignende mønster som vogn og ekteskap faller ikke under deres resept. Uttalen \ ˈfȯi-lij \ er ikke godkjent fordi den antyder transponering av l og i i stavemåten. Det er ikke så vanlig som \ ˈfō-lij \ og kan være assosiert med ikke-standard stavfolie.

Kommentarer

  • George W. Bush uttaler det \ ˈfō-lij \.

Svar

I England, så ofte som jeg «har hørt ordene som ble brukt, var de alltid ee-aj eller ee-ej (som alder) på slutten. Så Verb-ee-aj eller verb-ee-ej. Fol-ee-aj eller fol-ee-ej.

Kommentarer

  • Sekundert; jeg hadde aldri hørt versjonen med 2 stavelser av løvverk før jeg flyttet til USA.

Svar

Jeg hørte aldri løv uttalt uten «i» til jeg flyttet fra New Zealand til Australia. I Australia hører du det aldri med «jeg» med mindre det er min kone og jeg som sier det!

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *