Først av alt, jeg er ikke morsmål (jeg er vietnamesisk) og jeg lærer fremdeles engelsk som universitetsstudent (for det meste med amerikansk aksent), så jeg kan ikke si at jeg er så flytende som morsmål .
Imidlertid kan jeg si at jeg ikke har noe problem med å uttale den stemmeløse «th» (/ θ /) som undervist av mange kilder, inkludert foreleserne mine, ved å tuppen av tungen mellom tennene, men bare blåse luft gjennom munnen uten å vibrere stemmebåndene dine . Uttalen min om, si «tenk», høres alltid ut som litt luft i begynnelsen (når jeg legger fingeren foran munnen, kan jeg kjenne luften blåses ut), etterfulgt av lyden av «blekk».
Så her er det jeg synes irriterende: når jeg ser på amerikanske TV-serier, filmer og spesielt hører på popmusikk, hører jeg vanligvis (hvis ikke alltid) de uttaler / uttaler denne «th» lyden som en hard / t / som i «ting», «noe», «tenk», «tanke» (denne høres nøyaktig ut som / tot /), etc. i raske snakkesituasjoner. De høres ut som om de legger tungespissen mellom tennene, men ingen luft ble blåst ut av munnen, og dermed ble lyden av / θ / noe stemt.
Så spørsmålet mitt er, er dette en riktig måte å produsere lyden av den stemmeløse «th» eller er dette bare et spørsmål om dialekt?
Takk!
Kommentarer
- Det ‘ er en aksent, ikke en dialekt, men ja, i utgangspunktet er din fornemmelse riktig. Det er noen innvandrere til USA som gjør det du la merke til med tungen. På et eller annet tidspunkt begynte folk som snakket på denne måten å virke kule (attraktive), og det ble noe vanlig (mer hos menn enn kvinner, tror jeg) å etterligne denne T og TH, selv om man ikke hadde lært det av en ‘ s foreldre.
- Jeg tror det ‘ er spesielt knyttet til New York City og nordlige New Jersey-områder, og går sammen med å uttale » fugl » og » ord » som / boid / og / woid /. Se de gamle Bowery Boys-filmene, filmene basert på Damon Runyon-historiene eller TV-programmene » All in the Family » og » Bryllupsreisende «.
- » vanligvis (hvis ikke alltid) » ??? Jeg tviler på at høyttalerne / sangerne på TV gjør dette så ofte som det! Jeg foreslår at du ‘ hører den der den ikke ‘ t alltid forekommer. Du kan gå til Forvo.com og slå opp ord som begynner med ‘ th ‘ og lytte til hvordan morsmål uttaler dem. Jeg tviler på at mer enn 1% vil bli uttalt slik du beskriver. Og underholdere adopterer ikke ‘ denne rare uttalen bare fordi de ‘ er på TV eller i film eller synger sanger.
- @ aparente001 kan du finne en kilde?
- Det er absolutt sant at det er helt vanlig i AmE å uttale både / θ / og / ð / som interdental affikater eller til og med plosiver, snarere enn som frikativer. Det er sannsynligvis det du hører. Det du må merke deg er forskjellen mellom disse og de vanlige alveolære plosivene som / t / og / d / representerer. Selv for folk som uttaler dem alle som plosiver eller affikater, er de to settene fonetisk forskjellige fra hverandre, og ingen morsmål vil blande dem sammen.
Svar
Begge interdentale frikativer som finnes på engelsk (/ ð / som i «far», og / θ / som i «takk») er uvanlig blant andre menneskelige språk , kan mange engelske høyttalere (og høyttalere av noen morsmål, som Cajun) derfor ha vanskelig for å lære å uttale dem. Som nevnt i kommentarene (takk @ aparente001), kan erstatningene gjort av ikke-morsmål (som / d / og / t /) spre seg til morsmål gjennom media og popkultur. Dette kan være spesielt vanlig i sang på grunn av kravene om å raskt artikulere konsonanter mellom tonene.
Du har imidlertid rett i å studere og øve som du er, for hvis du i daglig tale ikke klarer å uttale interdental frikativer der det er hensiktsmessig, vil ytelsen din oppfyller morsmål som utenlandske.
Kommentarer
- Jeg don ‘ ikke tror fenomenet er hvor som helst i nærheten av » vanligvis (hvis ikke alltid) » som OP nevner.
- @Clare That ‘ er et godt poeng; kanskje OP snakker om noe annet …
Svar
Den harde T du nevnte angående hvordan og når amerikanere bruker det, er noe jeg tror du er ikke høre det ordentlig. Du brukte ordet tanke og du uttalte at mye av tiden hører du «tot» i stedet. Det er absolutt ikke slik et stort flertall av amerikanerne uttaler ordet og det er «ned til regionale aksenter.
Jeg er statsborger i USA og bor i Storbritannia, England for å være nøyaktig og har bodd her 17 år og teller. Jeg har hørt mange aksenter, og i hvert land som utgjør Storbritannia har mange aksenter, og det er irene (ikke glem at Nord-Irland utgjør en del av Storbritannia) som uttaler en hard T når de sier ord som begynner med «th». Tre høres ut som tre, tanke høres ut som tot, og så videre.
Du nevnte at når du hører på sanger der i USA, hører du det ofte. Husk at hver sang som er sunget på amerikansk radio eller på videoer på amerikansk TV ikke blir utført av amerikanere. Oppe i visse nordøstlige stater vil du høre aksenter som har en amerikansk versjon av engelske aksenter. I USA er det mange innvandrere som selv om de snakker engelsk som morsmål, snakker de det med aksenter de lærte fra hjemlandene sine, og de lærer ofte barna sine å snakke med aksentene.
Jeg vil nevne at de engelske aksentene vi hører i dag ikke er det som ble snakket med før 1600-tallet. Før da hørtes de mer ut som amerikanere. De rike ønsket da et «språk» for å få seg til å se koselige ut, for ikke å høres ut som de fattige, så de begynte å snakke som engelskmennene gjør nå, men det fanget opp med alle og de rike kunne bare da snakke med en mye mer posh aksent, det høres nå snobbete ut.