Stengt . Dette spørsmålet er meningsbasert . Det aksepteres for øyeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Hvordan tør du deg. ragequit
  • Kommentarer til to svar nedenfor klager over hvordan " for å unnslippe en samtale " later som opprør , er godt besvart IMO.
  • der ' s egentlig ingen " vanlig setning " her. du ' ber i utgangspunktet bare oss om å " Hjelp til med å beskrive noe. "
  • " Jeg utfordrer alle til å produsere et enkelt ord … " riktig, der ' nei " utfordring ", det ' er bare en ikke- spørsmål og bør lukkes.
  • Jeg setter pris på alle ' kommentarer og har akseptert falske indignasjoner som det beste svaret for min situasjon. Dette var for bruk i samtale, og ikke for hjelp til manusskriving. Jeg forventet at et ord (eller uttrykk) som gaslight, eller syndebukk, skulle eksistere for den ovennevnte situasjonen. Siden samfunnet ikke har ' t kommet med et bedre svar, vil skjev indignasjon måtte gjøre. Takk igjen!

Svar

«Feign indignation» er en setning som kan beskrive denne situasjonen. Det presiserer at det fornærmede individet bare viser seg å være fornærmet, og ikke virkelig føler seg såret.

(Dette er der det skiller seg fra «tok umbrage» som betyr at individet faktisk hadde disse følelsene , og er ikke bare å late som.)

Feined betyr late eller fiktive. Indignasjon betyr sterk misnøye med noe som anses som urettferdig, støtende eller fornærmende.

Kommentarer

  • dekker definitivt " late hån ", men ikke andre omgang, " for å unnslippe en samtale "
  • Jeg tror at ' også er et eksempel på en bestemt type strawman argument , et retorisk apparat som fikserer på noe som i det vesentlige er meningsløst som hovedfokus. Her er hensikten bare å avslutte debatten.
  • @rosslh Kanskje, men jeg tror du kan feie indignasjon av en rekke årsaker, og " en samtale " er en av dem.
  • @Headblender ingen argumenter der. For hva det ' er verdt, tror jeg det kan være bedre stilmessig å skrive at et tegn falsket indignasjon og deretter stormet av, i stedet for å prøve å finne et uklart ord som beskriver begge handlingene.
  • nøyaktig som @rosslh sier, dette er (en av mange setninger) som bare er en annen likhet for " late utro ", men har ingen forbindelse i det hele tatt til andre halvdel, " for å unnslippe en samtale ". (Du kan like godt bare bruke " late som vrede ", som er mer presis.)

Svar

rage-quit eller ragequit dictionary.com og oxford

for å forlate sinne en aktivitet eller situasjon som har blitt frustrerende

credit @mitch

Kommentarer

  • Rage quit fanger ideen om å forlate argumentet på grunn av opprør, men at sinne kan rettferdiggjøres. Det ' er imidlertid et godt forslag, og fanger absolutt den barnslige naturen til avgangen.
  • Utover å være rettferdiggjort eller ikke, en ragequit innebærer vanligvis at følelsene i det minste er ekte , som ikke samsvarer med betydningen som spørsmålet søker.
  • Dette illustrerer den totale umuligheten av " svarer " en slik skriftlig diskusjon.

Svar

Det enkle riktige svaret er at det ikke er noe slikt ord eller uttrykk på engelsk.

Vær oppmerksom på at ofte er riktig svar på SWR-er akkurat det: det er ikke noe slikt ord / uttrykk.

Kommentarer

  • Takk for kommentarene. Imidlertid lette jeg etter et begrep å bruke i samtalen for å beskrive en slik situasjon, og ikke søker skript råd om skriving. Jeg forventet at noe som ligner syndebukk eller gasslys ville eksistere for denne situasjonen.
  • " Jeg forventet noe som lignet syndebukk eller gasslys ville eksistere for dette situasjon. " spørsmålet ditt gir perfekt mening, men det er ikke noe slikt begrep. MrWonderful ' s er den nærmeste relaterte bruken.
  • @Jim For ' et begrep å bruke i samtale ' kan du bare si, " Hva en cop-out! " Følelsen av forfalsket indignasjon er bare underforstått, men du gjør oppmerksom på din tro på at høyttaleren bare lager en unnskyldning. Selvfølgelig kan du alltid si, " Feignende indignasjon er en slik cop-out! "

Svar

«Tok paraply» er beskrivende som kommer til å tenke på meg.

Fra Merriam-Webster:

: en følelse av pirring eller harme på noen ofte fantes litt eller fornærmelse
tok ordet av høyttalerens bemerkninger

Kommentarer

  • adresserer opprørende men ikke " for å unnslippe en samtale "

Svar

«Fake» eller «Mock» Outrage

Jeg har hørt denne setningen ofte brukt for den situasjonen du har beskrevet.

Fake : ikke sant, ekte eller ekte: forfalsket, skam
Hån : (4) a: å imitere ( noen eller noe) tett: etterlign
Skam : (3): sinne og harme vekket av skade eller fornærmelse

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *