Eerst wat details. Ik ben een klok aan het bouwen en het zal allemaal in het Japans zijn. Het verkrijgen van de cijfers is geen probleem.
Ik wil dat er twee lampjes zijn die aangeven of AM of PM is. Ik wil niet alleen de letters vertalen, omdat er volgens mij een Japanse term is voor AM en PM.
Opmerkingen
- U kunt deze en meer klokgerelateerde termen vinden over deze vraag: japanese.stackexchange.com/q/43889/1628
Answer
De Japanners termen voor AM / PM zijn
- 午前 = AM
- 午後 = PM
Enkele echte klokken algemeen verkrijgbaar in Japan, gebruik ze:
Maar wat voor soort klok bouw je? Wat bedoel je met “klok allemaal in het Japans” en wat bedoel je met “alleen de letters vertalen”? Misschien denk je erover om een echte “kanji-klok” te bouwen?
Ga je gang en gebruik 午前 / 午後. Hoewel het helemaal niet past bij de smaak van Japanners, is het waarschijnlijk een logisch souvenir voor buitenlanders. Voordat je het doet, wil je dit artikel misschien aandachtig lezen . Het reproduceren van een enkel Japans personage kan een uitdagende taak zijn voor degenen die de taal niet begrijpen.
Japanners houden er over het algemeen niet van om iets met kanji erop te dragen, en zelfs binnenlandse Japanse klokken- / horlogemakers houden van CASIO vervaardigt voornamelijk Engelstalige producten. Zelfs kleine Japanse kinderen begrijpen AM/PM
en u hoeft niet te vertalen meestal.
Reacties
- naruto, bedankt voor dat antwoord. De klok is een klok met wijzerplaat, zoals de enige die je hebt laten zien, het wordt steampunkachtig en ik wil dat het er vreemd uitziet. Dus een beetje zoals de slechte tatto ' s waarnaar je linkt in de link. Ik wilde zeker weten dat ik die fout zou maken. Ik weet dat niemand Japanise het ooit zal zien, maar ik wil een beetje trots zijn op mijn vakmanschap.
- @AshleyKilgour Geweldig, dan kun je met 午前 / 午後 gaan, maar zorg ervoor dat je het juiste kanji en lettertype kiest . Houd er in het bijzonder rekening mee dat 午 en 牛 verschillende karakters zijn.