Wat is de betekenis van “iemands vingers in elke taart”? Ik weet dat het een idioom is, maar ik kan de betekenis ervan niet vinden in een online woordenboek.

Ook wil ik vragen of het een neutrale zin is of een negatieve / positieve connotatie heeft.

Reacties

  • Welkom bij EL & U. Probeer Cambridge , Amerikaans erfgoed via Reference.com , BBC Engels leren om te beginnen.
  • De betekenis : betrokken zijn bij en invloed hebben op veel verschillende activiteiten, vaak op een manier dat " mensen " niet goedkeuren. [Cambridge Online Dictionary]
  • ah … ik heb niet in de juiste volgorde getypt, geen wonder dat ik ' geen uitleg kan vinden. Bedankt voor de links en uitleg hierboven.
  • Er is eigenlijk enige onduidelijkheid over de vraag of de uitdrukking alleen deelname aan een breed scala aan activiteiten impliceert of ook een zekere mate van inmenging impliceert. Ik was binnen 5 minuten nadat ik een antwoord op deze vraag had gepost, waarin de onenigheid tussen de referentie-autoriteiten werd beschreven, toen de " Deze vraag is gesloten " banner verscheen. Ik zou heel graag mijn antwoord willen posten, en ik heb de vraag voorgedragen voor heropening in de hoop dat dat zal gebeuren. Bedankt!
  • @Sven wacht op jou om goed te maken …

Antwoord

Wat sommige naslagwerken zeggen

Om de een of andere reden hebben beide Cambridges idioomboek en het idioomboek van Oxford verdelen het idioom van de vinger in de taart in twee subvormen – en geven dan diametraal tegengestelde definities met betrekking tot welke subvorm goedaardig is en welke subvorm opdringerig is. Uit Cambridge International Dictionary of Idioms (1998):

hebben een vinger in elke taart om betrokken te zijn bij en invloed te hebben op veel verschillende activiteiten, vaak op een manier die andere mensen niet goedkeuren [Voorbeeld:] U kunt “t een beslissing nemen over elke vorm van financiering zonder hem te raadplegen – hij heeft een vinger in elke taart .

een vinger in de pap hebben om betrokken te zijn bij een bepaalde activiteit [Voorbeeld:] Als het gaat om handel in de onderontwikkelde delen van de wereld, willen de meeste westerse landen een vinger in de pap hebben .

Cambridge lijkt het hebben van een vinger in elke taart als het gedrag van een bemoeizuchtige persoon, terwijl een vinger in een bepaalde taart activiteit betekent niet per se tekenen of afkeuring verdienen. John Ayto, Oxford Dictionary of English Idioms , derde edi tion (2009) heeft deze twee vermeldingen:

een vinger in elke taart hebben betrokken zijn bij een groot en gevarieerd aantal activiteiten of ondernemingen.

een vinger in de pap hebben betrokken zijn bij een zaak, vooral op een hinderlijk storende manier.

Kennelijk zien Oxford en Cambridge het gewoon niet oog in oog (of taart tot taart) over deze vraag.

Hier is de vermelding voor " een vinger in de taart " in Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms (1997):

vinger in de pap, heb een Heb interesse in of bemoei je met iets. Bijvoorbeeld: Toen ze me nomineerden voor het bord, weet ik niet zeker of Bill een vinger in de pap had . Een andere vorm van het idioom is hebben een vinger in elke taart , wat betekent dat " interesse hebben in of betrokken zijn bij alles, " zoals in Ze doet veel voor de stad; ze heeft een vinger in elke taart . De precieze oorsprong van deze metafoor, die vermoedelijk verwijst naar het proeven van elke taart of het betrokken zijn bij hun constructie, is verloren gegaan. {Late 1500s}

Ammer lijkt de Oxford-opvatting te volgen dat de meervoudige taartvinger voornamelijk als krachtig moet worden gezien ( voor deelname aan de productie van zo veel taarten) terwijl de single-pie-fingerer grenst aan bemoeizucht (omdat hij zijn of haar vingers niet bij zichzelf houdt). Maar op zijn minst de " vinger in elke taart " uitdrukking nodigt een rat uit haar verontrustende beeld van Jack Horner, burger, die zijn duim in elke taart steekt die hij kan bereiken.Of hij gelijk heeft door zich om die reden een brave jongen voor te stellen, is misschien een kwestie voor elke lezer om te beslissen.

In tegenstelling tot het standpunt van Oxford / Ammer, Robert Hendrickson, The Facts on File Encyclopedia van Word and Phrase Origins , vierde editie (2008) ziet de zin " vinger in de taart " als niet-pejoratief:

vinger in de taart. Deze uitdrukking, opgetekend in 1659, heeft niets te maken met bemoeizucht, zoals is gesuggereerd. Het betekent simpelweg " om er iets mee te maken te hebben, om ergens een rol in te hebben. " " Lausitz … must needs, fors, haar vinger in de Pye " is het eerste geattesteerde gebruik van de woorden.

Maar beweren dat een zin niets te maken heeft met een interpretatie die sommige mensen naar voren hebben gebracht, is alleen zinvol als de vraag is wat de zin oorspronkelijk betekende. Wat de uitdrukking vandaag betekent, hangt volledig af van wat mensen ermee bedoelen wanneer ze het vandaag gebruiken – en als sommige mensen het gebruiken om bemoeizucht te suggereren, kan het nu zeker die connotatie hebben, zelfs als meer mensen het gebruiken om gewoon actief te betekenen. deelname aan veel inspanningen.


Historische voorbeelden

Een zoekopdracht in Google-boeken levert overeenkomsten op voor “een vinger in elke taart” die teruggaat tot deze vertaling uit 1771 van De geschiedenis van de vermaarde Don Quichot de la Mancha :

Nu, terwijl ik naar huis sjokte, wie moet ik trouwens ophalen, maar dit haag mevrouw hier; en de duivel, die een vinger in elke taart heeft , die machtig was, dwong ons samen te jukken. Ik gaf haar wat elke redelijke vrouw tevreden zou hebben gesteld; maar ze was niet tevreden en wilde meer geld; en zou me nooit verlaten voordat ze me hierheen had gesleept

De vroegste instantie van de zin in een origineel Engels werk lijkt van James Makittrick te zijn, alias Adair , Curious Facts and Anecdotes, Not Contained in the Memoirs of Philip Thicknesse, Esq. (1790):

Th [icknesse] die altijd een vinger in elke taart had , waar iets te krijgen was , assisteerde de overleden hertogin van Kingston in haar woordenwisseling met de heer Foote, die bij wijze van vergelding deze personages tentoonstelde tijdens zijn reis naar Calais, onder de karakters van Lady Kitty Crocodile en Doctor Viper : Foote zei altijd over Th. dat hij de domheid van een uil had, de vulgariteit van een schurk, het verstokte hart van een huurmoordenaar en de lafheid van een mesthaan.

De vroegste Google Boeken-instantie van vingers in elke taart is van " The Book-Merchants Tour , " in Hints to My Countrymen “by an American” (Theodore Sedgwick) (1826):

“Ja,” zei ik, “ik zie dat het Amerikaanse bloed door je aderen stroomt: je zult je vingers in elke taart hebben : het is je eigen kanaal: je hebt toestemming gekregen om het te maken, in Lexington en Bennington. Ik neem aan dat je er ook vrij zeker van bent dat het niet van de koning is, noch van de zoon van de koning, noch de hertog van Bridgewater, en dat het niet gevuld is met de tranen van de mensen. ”

Een vroege instantie van " een vinger [o r vingers] in elke taart " heeft de maan die vele aspecten van landelijke aangelegenheden in een Brits dorp beïnvloedt, zo niet bemoeit. Van J.K. Paulding, “ Retiring From the Cares of Life ,” in Godeys Magazine and Ladys Book (oktober 1846):

“… Je kunt je niet voorstellen wat voor interesse we hebben in de maan, wiens gezicht een voortdurend onderwerp van contemplatie is, wiens veranderingen ons goed of slecht voorspellen, en wie , zoals een bemoeizuchtige roddel in een plattelandsstad, volgens meningen die door de tijd zijn geheiligd en door ervaring zijn bevestigd, een vinger in bijna elke taart ."

Toen hij zag dat ik mijn hoofd schudde als teken van een afwijkende mening, vervolgde hij, met nog meer ernst – " Ja, een vinger in elke taart . Ik zou mijn varkens niet meer doden of mijn graan zaaien bij het dalen van de maan als in het holst van de winter.”

Een andere is van” Frankrijk , “in The Rambler, a Catholic Journal of Home and Foreign Literature (1858):

En wat moeten al deze mensen dan doen? Wat kunnen ze anders doen dan hun neus steken in wat hen niet aangaat; en moedigen de ministers, die al voldoende geneigd zijn op die manier, steeds meer aan om een vinger in elke taart te hebben , en tussen alles wat de echte vrije man als heilig beschouwt?

Een veel later voorbeeld maakt dezelfde connectie ondubbelzinnig. Van Cornelius Weygandt, “ Things Are for Use ,” in The [University of Pennsylvania] General Magazine and Historical Chronicle (oktober 1941) :

Ik ben ook geen voorstander van bemoeizuchtige Matties, mensen die zichzelf overal moeten pushen, die een vinger in elke taart . Zulke mensen denken dat geen enkel project of organisatie zonder hen kan, dat ze een goddelijk recht hebben om de zaken te leiden. Ik ken een man van dit soort in een staat ver van hier, die oprecht gelooft dat, tenzij hij de dingen leidt, de dingen niet goed zullen verlopen.

Aan de andere kant is de positieve betekenis van de zin duidelijk in dit voorbeeld van The Poughkeepsie [New York] Casket (20 april , 1839):

Soevereinen aangezien we politiek en moreel onze eigen daden zijn, hebben we allemaal het gevoel dat we de noodzaak hebben om een vinger in elke taart ; en wanneer een individu een plan bedenkt voor de vooruitgang van zijn medemensen of zijn land, stelt elk lichaam dat er kans van maakt zijn diensten vrij ter ondersteuning van het filantropische ontwerp of prijzenswaardige onderneming.

Hendricksons voorbeeld uit 1656 is een vertaling van Jean-Nicolas de Parival, De geschiedenis van dit ijzertijdperk: waarin is Bepaal de ware staat van Europa, zoals het was in het jaar 1500 (1656):

Lausitz , afhankelijk van het koninkrijk van Bohemen , was de bondgenoot, en moet natuurlijk haar vinger in de Pye . Deze provincie werd aanbevolen aan de keurvorst van Saxonie ; die ervoor koos om liever door te gaan als accommodatie en dan weldra naar de extremiteiten te vliegen, maakte de Staten op de hoogte van zijn Commissie; toonde toen het gevaar om in koppigheid te volharden; en zou hen zeker hebben overgehaald als de markies van Lagerendorp de onderhandelingen niet met wapengeweld had verbroken en de Negotiatours gevangen had genomen.

Maar zelfs in het voorbeeld van Parival, lijkt het mij of de auteur de neiging van de staat Lausitz om haar vinger in de taart te hebben, beschouwt als de natuurlijke en prijzenswaardige houding van een ijverige bakker of de daad van een hebzuchtige taartpoker is zeker niet duidelijk.


Conclusies

Oxford en Cambridge zijn het erover eens dat de nauw verwante zinnen " een vinger in elke taart " en " een vinger in de taart " brengen verschillende opvattingen over ten opzichte van taartvingergedrag: een goedkeurend of neutraal en een afkeurend of sceptisch. Maar ze oneens over welke vorm welke is.

Een derde visie, naar voren gebracht door Robert Hendric kson, stelt dat elke afkeuring die is gekoppeld aan de zin " een vinger in de taart " de oorspronkelijke toon van de uitdrukking verkeerd begrijpt, " heeft niets te maken met bemoeizucht. "

Historisch gezien hebben veel instanties van de zin expliciet of impliciet betrokken beschuldigingen van inmenging, inmenging of partijdige activiteit. Over het algemeen gebruiken mensen de uitdrukking in sommige situaties neutraal, een element van waargenomen eigenbelang en agressieve opdringerigheid is in veel andere situaties gemakkelijk te ontdekken.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *