Als ik het zeg,

“Ik heb een functioneel begrip van automotoren “

brengt dit over:

  1. Ik begrijp hoe automotoren werken (dit is wat ik oorspronkelijk dacht)
  2. Mijn begrip van automotoren is functioneel (wat niet erg logisch is, maar wat ik vermoed dat juist is)

Dus als ik iemand wil vertellen, begrijp ik hoe een motor van een auto werkt, zou ik zeggen:

“Ik begrijp hoe de motor van een auto functioneert”

en niet:

“Ik heb een functioneel begrip van automotoren”

Answer

Functionele geletterdheid betekent bijvoorbeeld lees- en schrijfvaardigheden die voldoende zijn “om het dagelijkse leven en werk dat leesvaardigheid vereist te beheren boven een basisniveau. “ * Dat wil zeggen, jij kan functioneren.

Als je een functioneel begrip hebt van automotoren, begrijp je ze goed genoeg om je werk te doen (ze te onderhouden of misschien te repareren). U begrijpt misschien wel of niet hoe ze zelf functioneren. U kunt een functioneel begrip hebben van iets dat “zelf” helemaal niet “functioneert” (wiskunde bijvoorbeeld, of geschiedenis).

Antwoord

Deze uitdrukkingen komen overeen met vergelijkbare” soorten “kennis; zoals slimme boeken, intelligent op papier, slim in het lab. Zowel praktische kennis als functionele kennis en de bovenstaande hebben te maken met de minder” ervaren “vormen van kennis . Als je alleen weet “hoe het werkt”, dat heeft niet zoveel zin als je niet weet hoe het wordt opgelost.

Ze vormen een spectrum als je wilt, waar je aan de ene kant heb smarts uit boeken en aan de andere kant bunker / street smarts verdiend door ervaring. Werkende en functionele kennis lijken ergens in het midden te vallen; je kunt praten over hoe een auto werkt, bespreken wat iets betekent, maar dat doe je niet leef en adem die kennis nog niet in.

Je hebt wat vet op je handen, maar niets onder je nagels.

Antwoord

In de zin dat functioneel betekent “in staat om te functioneren” of “werkend” zou je kunnen zeggen dat je een “functioneel begrip” kunt hebben van automotoren. Dat kan betekenen dat u begrijpt hoe automotoren werken, maar als u dat duidelijk wilt maken, is dit niet de zin die u moet gebruiken.

Het is beter om te zeggen dat u een “praktische kennis” van automotoren hebt. Je weet hoe ze werken, en misschien kun je er zelfs een tot op zekere hoogte repareren.

Opmerkingen

  • Ik denk dat " praktische kennis " wordt vaak gebruikt, maar ' t het technisch betekent dat je kennis werkt, en niets meer?
  • Nee, dat doet het niet, net zo min als “ervaring met rotsklimmen” betekent dat je ervaring met het beklimmen van rotsen is.
  • Ervaring zelf ' klimt natuurlijk niet. Je zou niet zeggen dat een sightseeingtrip een van beide ziet, of dat een boodschappentas winkelt, of dat een hobbelpaard gewoon een paard is dat schommelt. (Het is een speelgoed in de vorm van een paard dat kan schommelen.)
  • Door het woord technisch te gebruiken, klinkt het alsof er een simpele regel is: werkwoord zelfstandig naamwoord betekent zelfstandig naamwoord dat werkwoord is – dat bepaalt de betekenis van zon zin, en als we zon zin gebruiken om iets anders te betekenen, hebben we (technisch) een foutieve uitspraak. Wat ik bedoel is dit: die simpele regel is verkeerd. Zinnen als boodschappentas en praktische kennis die in tegenspraak zijn met die regel, zijn correct. (De echte regels zijn niet zo eenvoudig.)
  • +1 +1 +1, ok, dat zijn geweldige voorbeelden die mijn argument breken. Kun je me nu vertellen wat de echte regels zijn? Ik ' ben geïnteresseerd in meer informatie.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *