Als we elkaar wensen tijdens de Aseres Yemei Teshuva “Gmar Chasima Tova”, wat betekent dat? Hangt het er niet van af wat er in het document staat? Wat maakt het uit als het zegel goed is als het document niet goed is?
Opmerkingen
- accepteert u een antwoord?
- @ BF4: als ik er een leuk vind, dan zal ik het accepteren.
- Gerelateerd: judaism.stackexchange.com/q/20382
Antwoord
Ik weet zeker dat anderen meer diepgaande antwoorden kunnen geven, maar ik denk dat dit de basis is betekenis: Wij zeggen
בראש השנה יכתבון וביום צום כיפור יחתמון
Betekenis , Op Rosh Hashana staat ons lot geschreven en op Yom Kippur is ons lot bezegeld. Tegen iemand zeggen “Gmar Chasima Tova” is gewoon wensen dat het lot dat voor hen is bezegeld een goed lot is.
Totdat uw lot is bezegeld, wat er staat kan worden veranderd, daarom is de afsluitende dienst op Yom Kippur – Ne “ila zo belangrijk. Dat is het moment waarop wat is geschreven, wordt verzegeld. Tot dat moment kan wat er is geschreven ten goede worden veranderd.
Voor meer informatie kijk hier zoek naar de woorden “On Rosh Hashanah will ingeschreven en op Yom Kippur zal worden verzegeld “
גמר חתימה טובה 🙂
Reacties
- Dit beantwoordt niet de vraag, alsof wat Rosh HaShana geschreven was niet goed was, hoe gaat het helpen als de verzegeling goed is ???
- Totdat je lot bezegeld is, kan wat geschreven staat veranderd worden. daarom is de afsluitende dienst op Yom Kippur – Ne ' ila zo belangrijk. Dat is het moment waarop wat is geschreven, wordt verzegeld. Tot dat moment kan wat er is geschreven ten goede worden veranderd.
- adinas, welkom bij Mi Yodeya, en heel erg bedankt voor het bijdragen aan een antwoord op deze vraag! Overweeg alsjeblieft bewerk je verklarende opmerking in je antwoord. Gemar Chatima Tova!
- @GershonGold Je zou niet ' niet willen impliceren dat het schrijven veranderd moet worden.
- " Gemar Chatima Tova " is misschien een korte versie van " Gmar Ksiva V ' Chasima Tova ". Aan het einde van de diensten begroet je je medebewoners met " Leshana Tova Tikatev VeTichatem " wat vrij lang is, vooral als je het tegen velen zegt mensen keer op keer dus ik ' weet zeker dat velen dat inkorten tot slechts " Gemar Chatima Tova "
Antwoord
-
Misschien komt dat omdat elke Jood een chezkas kashrus , dus we gaan ervan uit dat hij goed geschreven heeft.
-
Als alternatief kun je kan verander uw schrijven tijdens de Aseres Yemei Teshuvah, en zelfs op Yom Kipur – waarom zouden we anders in Avinu Malkeinu “כתבנו לחיים טובים” en soortgelijke dingen zeggen; en zelfs בספר חיים ברכה ושלום נזכר ונכתב לפניך van de Shmoneh Esreh. (Dat zou natuurlijk de vraag oproepen waarom we ook in deze dagen niet לשנה טובה תכתב zeggen, maar misschien lost het eerste antwoord dat op.)
Antwoord
“Gmar Chatima Tova גמר חתימה טובה “is in wezen wensen dat iemand wordt geschreven (rosh hashana) en verzegeld (jom kippoer) in het boek des levens. Gmar Chatima is een idioom voor het verzegelen van het oordeel, en tova is dat het een goed oordeel moet zijn. Je kunt ook gewoon “Gmar tov גמר טוב”
zeggen, zie ook http://www.balashon.com/2006/09/gmar.html of http://www.learnhebrew.org.il/print/gmar.htm
Antwoord
Het betekent letterlijk: moge je goed (goed) getekend zijn. Men gelooft dat in Yom Kippur iemands oordeel wordt beslist. Degenen die geluk hebben, worden in het Boek des Levens geschreven en leven nog een jaar, en die al te veel jaren te slecht zijn, worden in het andere boek geschreven ( die geen naam heeft, denk ik …)
Reacties
- Het betekent eigenlijk, Moge het einde worden verzegeld voor een [a ] goed [resultaat]