Ik moest net na kerstdag een zakelijke e-mail naar mijn Amerikaanse partner schrijven. Zijn er gevestigde vormen van een dergelijke begroeting?

Iets als

Ik hoop dat je een fijne kerst hebt gehad

Reacties

  • In mijn oorspronkelijke oren klinkt dat als een leuke manier om het te zeggen. Om uw vraag te beantwoorden: ik ' ben niet bekend met een gevestigde tegenhanger van de " Vrolijk kerstfeest " of " Vrolijk kerstfeest " hoor je vaak in de dagen voorafgaand aan 25 december.
  • Ik ' stel voor dat je, tenzij je weet dat de ontvanger Kerstmis viert, iets neutraal zegt, zoals Ik hoop dat je een prettige vakantie hebt gehad . Sommige mensen zijn snel beledigd en zullen overal aanstoot aan nemen.

Antwoord

“Ik hoop dat je dat gedaan hebt een fijne kerst of ik vertrouw erop dat je een fijne kerst hebt gehad zouden allebei voldoende zijn. Dit laatste klinkt voor sommige oren misschien een beetje overdreven formeel, maar als het “een zakelijk contact is dat je buiten het bedrijf niet weet, is dat niet per se een slechte zaak.

Er wordt in sommige kringen veel gemaakt. over of het beter is om naar Kerstmis of naar de feestdagen in het algemeen te verwijzen, met aan beide kanten verschillende meningen.

Persoonlijk als niet-christen die wel een andere feestdag viert rond dezelfde tijd van het jaar, vind ik niets onaangenaams aan mensen die me een gelukkig kerstfeest wensen – gelukkig zijn met Kerstmis heeft tenslotte zeker de voorkeur boven het alternatief.

Toch, als je weet dat ze Kerstmis vieren of als ze Kerstmis al eerder als reden hebben genoemd ze zullen een tijdje niet bereikbaar zijn, ga dan met Kerstmis. Als je weet dat ze weer een feestdag vieren (zonnewende en Chanoeka werden allebei onlangs gevierd), vermeld dan de feestdag die ze hebben gevierd. Als je het niet zeker weet, dan zoiets als Ik vertrouw je hebt genoten van de pauze en wil graag aan de nieuwe y beginnen ear s projecten kunnen voorkomen dat u een bepaalde feestdag noemt zonder te klinken alsof u die vermijdt (er is een minderheid die iemand die een feestdag geniet nabij Kerstmis die geen kerst is, beschouwt als een oorlog tegen Kerstmis en zich boos maakt over het vermijden overdreven specifiek zijn).

Dat gezegd hebbende: “Ik hoop dat je een fijne kerst hebt gehad” kan niet ver mis gaan.

Als Engels je tweede taal is en ze weet waar je vandaan komt, een native begroeting in je eigen taal kan een leuke bijkomstigheid zijn, vooral als context of gelijkenis in etymologie het gemakkelijk maken om de betekenis te raden.

Antwoord

Ik weet niet zeker of er een formeel geaccepteerde begroeting is die u kunt gebruiken.

U kunt beginnen met:

  • “Ik hoop dat je geniet van de feestdagen.”
  • Iets gerelateerd aan nieuwjaar zoals het eraan komt.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *