Ik probeer het woord Gype te onderzoeken of ik denk dat het zo is gespeld. Ik heb het gehoord om mensen te beschrijven. “Oh hij” is een beetje een Gype / Gyp “wat betekent dat hij een beetje een zigeuner is. De zin is bedoeld om een oneerlijk of vies karakter te suggereren.

In het Iers betekent het dom, en ik denk Welsh, het betekent Gypsey. Ik kom uit North Yorkshire, maar hoorde het gezegde voor het eerst in East Riding, waar ook Gypsey wordt bedoeld.

Heeft iemand anders het gehoord en kunt u bevestigen wat het betekent?

Reacties

  • Heeft u onderzoek gedaan naar deze vraag voordat u deze stelde? De beste zoekresultaten voor " zigeuner-definitie " en " zigeuner etymologie " beantwoord uw volledige vraag volledig.
  • Zie: english.stackexchange.com/questions/150468/…
  • @ Andrew, die vraag verwijst naar het werkwoord " to gyp " (of " jip "), maar Jack vraagt ng over het zelfstandig naamwoord. Ik ' heb persoonlijk " gyp " nooit eerder als zelfstandig naamwoord gezien, maar etymoline zegt dat het ' s hier in de VS zijn gebruikt om " een zwendel " (wat een derde duidelijke glans is van de twee OP-aanhalingstekens).
  • Gyp en gippo worden vaak gebruikt als zelfstandige naamwoorden. Maar ik heb opzettelijk naar de vraag verwezen in plaats van af te sluiten als een duplicaat daarvan.
  • @AndrewLeach Ik heb gyp nog nooit als zelfstandig naamwoord horen gebruiken in Groot-Brittannië, maar ben het ermee eens dat gyppo is een veel voorkomende jargonterm voor een zigeuner. Er zijn tal van andere termen die vaak als zeer beledigend worden beschouwd. ' Gyp ' over iets betekent klagen of kreunen. Ik had het nog nooit eerder in verband gebracht met zigeuner .

Antwoord

Deze eerste editie van OED omvat het zelfstandig naamwoord betekenis van “gyp” als

2. VS jargon. Een dief.
1889 in Century Dict.

maar maakt geen melding van enige relatie met gipsy / gypsy (of iets anders).

Later edities bevatten een derde betekenis van “gyp”

3. Een frauduleuze handeling; een zwendel. Ook als adj . Cf. gyp vs. orig. U.S.

gyp, v. orig. VS
Bedriegen, bedriegen, bedriegen.
1889 in Cent. Dict.

En zo naar het Century Dictionary

Zigeuner, zigeuner (veel afgekort) […] Ze oefenen verschillende nomadische beroepen uit, omdat ze ketellapper zijn, mandenmakers, waarzeggers, handelaren in paarden, enz., zijn ze vaak deskundige musici, en worden ze beschouwd als dievenachtige neigingen. […]

Wat volgens mij eerder de toon zet, voor de introductie van gyp .

gyp (jip). n. [In de eerste zin wordt gezegd dat het een sportieve toepassing is van het Grieks [griekse letters weggelaten] voor gier, met ref. tot hun vermeende oneerlijke roofzucht; maar waarschijnlijk. hierin, net als in de tweede betekenis, een afkorting. van zigeuner , zigeuner zoals toegepast op een sluwe, gewetenloze kerel]
1. Een mannelijke bediende die de kamers van een universiteit bijwoont. (de OED is het hiermee eens door " 1805 HK WHITE in Rem. (1819) I. 209 Mijn beddenmaker, die we een zigeuner noemen, van een Grieks woord dat een gier betekent, rent weg met alles wat hij te pakken kan krijgen on. " Grose 1881 Dictionary heeft echter dezelfde betekenis, maar is afgeleid van wolf)
2. Een oplichter, vooral een oplichtende paardenhandelaar; een cheat. Philadelphia Times , 27 mei 1880. [Slang.]

Het is wellicht vermeldenswaard dat The Century Dictionary gipsery / gipsyry as

Een kolonie zigeuners; een kampement voor zigeuners.
Bij de stad [Philadelphia] zijn drie verschillende zigeuners waar in de zomer de wagen en de tent te vinden zijn. C.G. Leland , The Gypsies.

Ik denk niet dat Philadelphia momenteel een grote concentratie van Roma / zigeuners is, maar de timing van de documentatie van gyp gemene dief, oplichter valt heel netjes samen met de afschaffing van de Roma-slavernij in Roemenië (1864) en de daaropvolgende immigratie van Roma-volkeren naar West-Europa en de oostkust van de VS.

Dus hoewel The Century Dictionary niet expliciet zegt dat gyp zeker is afgeleid van gipsy , ziet het er allemaal naar uit dat het die kant op wijst, tenzij men zich zou kunnen voorstellen dat Philadelphians van de tijd was zich terdege bewust van het reilen en zeilen op Britse universiteiten.

Ik zou in het algemeen denken dat de meeste mensen zullen aannemen dat gyp is afgeleid van gipsy en is daarom een pejoratieve, raciale smet. Of het waar is of niet doet er niet echt toe; zodra de meerderheid die mening heeft, wordt het een smet, of dat de oorspronkelijke betekenis was of niet. Het kan dus worden gebruikt zoals u het beschrijft; tegen iemand zeggen " Je “bent een zigeuner " betekent " Je bent leuk een zigeuner " (gebruik zigeuner om een type persoon aan te duiden dat je niet mag ).

De moderne chav zou ook racistisch beledigend kunnen zijn als genoeg mensen zouden geloven dat het uit Romany komt chavi, chavo .


Gype (in het Iers en Schots) wat een dwaas betekent. Helemaal niets te maken met zigeuner .

Joseph Wrights The English Dialect Dictionary geeft

GYPE , V. en sb. Sc. Irel. Ook geschreven als gipe Dmf.; guipe Ant.
1. v. Om dwaas te staren; om voor een dwaas te handelen.
2. sb. Een dwaze blik. Enff.
3. Een dwaas, lul; een onhandige, domme kerel.

Gype lijkt redelijk dicht bij twee andere Ierse / Schotse woorden die hetzelfde betekenen: Gaup en Gawp .

5. sb. Een vacante, starende persoon, een dwaas, domkop; ook in pi. Vorm.
6. Een domme, lege blik; een wilde, angstige blik

En die twee geven respectievelijk Gaupsheet en Gawpshite (Gobshite).

In The Century Dictionary Gipe, Gype betekent een petticoat, een rok. Een bovenjurk of soutane

In OED wordt het gegeven als een tuniek (Obs.).


En tot slot, Pikey .

The Century Dictionary geeft (omdat het geen pikey helemaal)

piker , n. [snoek 3 + -er] Een zwerver; een zwerver. [Slang]
De mensen riepen in wetten stevige bedelaars en landlopers, in de oude taal van Abraham mannen, en in de moderne Pikers . Borrow , Wordbook of the English Gypsy Language.

The snoek 3 is turnpike

OED op Abraham-man (zwervend maar niet specifiek Romani / Gipsy)

Een van een stel vagebonden, die door het land zwierven, kort na de ontbinding van de religieuze huizen; de voorziening van de armen in die plaatsen werd afgesneden, en geen andere vervangen .

OED heeft pikey en verschillende definities van piker .

pikey dial . of jargon = PIKER 3
1847 J. O. HALLIWELL Dict. Archaïsch & Provinc. Words 623/2 Piky , een gipsey. Kent .
1874 HOTTEN Slang Dict. 253 Pikey , een zwerver of zigeuner.
1887 PARISH & SHAW Dict. Kentish wijzerplaat. 116 Piky , ‥ een tolwegreiziger; een vagebond; en dus over het algemeen een lage kerel.
1955 P. WILDEBLOOD Against Law 125 Mijn familie is allemaal Pikeys, maar we zijn niet meer onderweg!

piker 3 herhaalt het citaat uit 1874 van Borrow dat in The Century Dictionary staat, maar dateert van vóór

1838 HOLLOWAY Dict. Provinc. 23/2 Cadgers en pikers zijn zwervers. E. Suss.

piker 1 is de vroegste betekenis (uit 1301), voorafgaand aan het woord gipsy / gypsy / romani / romany, maar komt van pick niet pike / turnpike .

† 1 . Een dief, een dief; in later gebruik, een kruimeldief, pilferer;

maar tegen het midden van 1500 was dit vervangen door picker die we gebruiken nog steeds in zakkenroller .

Wikipedia schrijft behoorlijk goed over pikey op http://en.wikipedia.org/wiki/Pikey maar het gedeelte over de middeleeuwse periode verwart pykeris vrijwel zeker met plukkers en de 16e eeuw sectie is volledig gebaseerd op Partridge Dictionary of Slang, waarin alleen staat dat pikey is afgeleid van C.16 pike: to vertrek zonder enig bewijs te leveren (hoewel het redelijk genoeg lijkt, snoek werd in die zin gebruikt vanaf 1400-nu, dat pikey niet wordt bevestigd tot 1847 lijkt een beetje een sprong in het diepe).

Antwoord

Ik heb de uitdrukking “I was gypped” gehoord wat betekende dat de persoon werd bedrogen en / of opgelicht. Toen ik hoorde van een persoon van Romaanse afkomst ( http://en.wikipedia.org/wiki/Romani_people ) kwam ik erachter dat dit zeer beledigend is omdat het is gebaseerd op de term zigeuner en het gebruik ervan bestendigt het negatieve stereotype dat zigeuners oneerlijk zijn.

Antwoord

Ik ben opgegroeid in de buurt van York & heb “Gype” gehoord betekent een beetje een slordig / ontwijkend karakter.

“Its gypee” betekent goedkoop / smerig ogend & “I” ve been gyped “betekent gedaan uit / veel opgelicht. Het waren normale gesprekken in / rond mijn dorp in de jaren 70-90. Ik “ben 17 jaar in het buitenland geweest & gebruik deze woorden nog steeds, maar alleen rond een bepaald bedrijf.

Antwoord

Zigeuner in het zuiden van Appalachia, VS heeft twee betekenissen: 1. Bedriegen of bedriegen; “Die man gooide (haalde) me voor $ 10 dollar.” 2. Een vrouwelijke hond oud genoeg om te fokken maar niet gefokt toch: “Ik heb een jonge zigeunerhond te koop.”

Opmerkingen

  • Kunt u een referentie geven voor de tweede betekenis? Uw eerste is al uitvoerig uitgelegd in Frank ' s antwoord.
  • Ik zie ' niet dat dit de vraag echt beantwoordt. vraag gaat over " gyp " (zelfstandig naamwoord). In dit antwoord " gyp " (sense 1) is een werkwoord en " gyp " (sense 2) is een bijvoeglijk naamwoord.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *