Voor mij betekent de term garbledy gook gewoon rotzooi; onverstaanbare tekst of spraak. Een voorbeeld van gebruik zou zijn:

Als je dat binaire bestand in Kladblok opent, zie je gewoon een hoop verminkte spullen

Ik heb dit echter net aan een klant aan de telefoon gebruikt en, zoals ik het zei, vroeg ik me af waar het vandaan kwam. Het woord gook op zichzelf is een racistische of denigrerende term voor mensen van Zuidoost-Aziatische afkomst ( source ) en het laatste wat ik wil doen op het werk (of waar dan ook, om eerlijk te zijn! ) is dat soort taal gebruiken.

Waar komt deze zin vandaan? Heeft het zijn oorsprong in racisme?

Reacties

  • Gobbledygook . De etymologie legt uit dat het verwijst naar de geluiden van kalkoenen.
  • Waarom heb je dat als commentaar toegevoegd en niet een antwoord?
  • Ik veronderstel omdat dit kan worden gesloten als algemene referentie (hoewel dat kan mislukken zonder de juiste spelling), en ik ' geen onnodige rep dat zou later verdwijnen. (^_^)
  • Waar ik vandaan kom gook wordt heel anders uitgesproken dan het racistische epitheton.
  • Het heeft geen racistische connotaties op allemaal, maar helaas, " niggardly, " en een assistent van de burgemeester van Washington DC werd in 1999 gedwongen af te treden wegens gebruiken, noch " picknick, " die een officier van de State University of New York in Albany niet toestond voor een evenement ter ere van Jackie Robinson in 2000 gebaseerd op de valse bewering dat " picknick " verwijst naar lynchen. Ik zou ook afraden te zeggen dat iemand in Philadelphia klinkt als een waterbuffel.

Answer

Het woord is is gobbledygook gespeld en heeft geen racistische oorsprong (hoewel het gevogelte is). Hier is de etymologie :

ook gobbledegook, " het overbelaste, pompeuze gepraat over ambtenarij " [Klein], 1944, Amer.Eng., voor het eerst gebruikt door de Amerikaanse vertegenwoordiger Maury Maverick, D.-Texas, ( 1895-1954), een kleinzoon van de oorspronkelijke buitenbeentje en voorzitter van de US Smaller War Plants Corporation tijdens de Tweede Wereldoorlog. Voor het eerst gebruikt in een memo van 30 maart 1944, waarin " gobbledygook taal " en mock-threateaning, iedereen die de woorden activering of implementatie gebruikt, wordt doodgeschoten. " Maverick zei dat hij het woord verzon in navolging van kalkoenruis. Een ander woord ervoor, rond dezelfde tijd bedacht, was bafflegab (1952).

Bewerken : zoals JLG zegt, " Wikipedia “s entry is ook redelijk goed.

Gobbledygook of gobbledegook (soms gobbledegoo ) is elke tekst die jargon of bijzonder ingewikkeld Engels bevat, waardoor het buitengewoon moeilijk te begrijpen of zelfs onbegrijpelijk is. " Bureaucratisch " is er één vorm van gobbledygoo k.

Er zijn twee verschillende en tegengestelde gevallen. Een daarvan is dat onbegrijpelijk materiaal feitelijk gebrabbel is. In de andere wordt wat diepzinnig materiaal ofwel onbeholpen gepresenteerd of wordt het subjectief gezien als brabbeltaal vanwege een gebrek aan voorbereiding.

Opmerkingen

  • Bafflegab is geweldig.
  • Ik ' zal moeten werken bafflegab ooit in een rapport. " Snijd de technische bafflegab; je ' wordt niet per woord betaald. "
  • Wikipedia ' is ook redelijk goed. en.wikipedia.org/wiki/Gobbledygook . En om uw vraag te beantwoorden, nee, de oorsprong is niet racistisch.
  • @JLG wat als ik uw opmerkingen leuk vind? 🙂
  • @cornbreadninja Bafflegab doet denken aan Balderdash , nog een van mijn favorieten. " Snijd de technische bafflegab; het ' is gewoon balderdash, en je ' wordt toch niet per woord betaald. "

Answer

Het is niet racistisch, toen het werd bedacht als “gook” was het technisch niet een smet tegen de Zuidoost-Aziaten, het was destijds een smet op de Pacific Islanders. Dus je hoeft je geen zorgen te maken over het beledigen van Aziaten.De anderen hebben behoorlijk goed werk geleverd door de etymologische oorsprong van het woord uit te leggen, maar ik zou iets willen toevoegen dat misschien een beetje ongemakkelijk is. Waarom maakt het uit of een woord afkomstig is uit racisme? Als het nu wordt gebruikt, heeft het niets met ras te maken, dus heeft het zijn racistische connotaties verloren en is het de gewone volkstaal geworden. Ik bedoel dat het woord slaaf in zijn vroegste dagen technisch racistisch was voor Oost-Europeanen, de Slaven om specifiek te zijn. Wanneer het woord slaaf wordt gebruikt, geeft niemand zelfs maar om de oorsprong ervan. Het is een oorsprong, niet de werkelijke betekenis van het woord.

Opmerkingen

  • Dit is een andere vraag en moet als zodanig worden gesteld.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *