Wat is een correcte manier om de zin “afbetalen” te gebruiken?
Je harde werk loont.
vs.
Je harde werk wordt beloond.
Ik dacht dat de enige juiste manier de tweede is, omdat ik dacht dat “pay off” alleen passief zou moeten worden gebruikt voor een dergelijke betekenis.
Reacties
- " Je harde werk werpt zijn vruchten af " betekent dat iemand hard heeft gewerkt en daar nu de vruchten van plukt.
- " Je harde werk wordt beloond " lijkt mij onjuist. Ik zou zeggen " Hard werken loont " als algemene regel.
- Je kunt iemand afbetalen .
Antwoord
“betalen” heeft twee betekenissen. Wanneer het wordt gebruikt als een transitief werkwoord, betekent het “een volledige schuld betalen”. Wanneer het wordt gebruikt als een intransitief werkwoord, betekent het “positieve resultaten opleveren”. (Zie item 3 op https://www.merriam-webster.com/dictionary/payoff .)
In uw voorbeeld “pay off” wordt gebruikt als een intransitief werkwoord. Als er enkele positieve resultaten zijn opgetreden en er in de nabije toekomst nog meer positieve resultaten worden verwacht, zou u de tegenwoordige tijd gebruiken:
Uw harde werk loont uit.
Als wordt aangenomen dat alle of de meeste positieve resultaten al in het recente verleden hebben plaatsgevonden, zou u de present perfect gebruiken:
Je harde werk heeft zijn vruchten afgeworpen.
Als je een zin ziet die zegt: “X wordt afbetaald”, het werkwoord “afbetalen” wordt gebruikt als een transitief werkwoord in het passieve. De implicatie is dat X een schuld is die is afbetaald. Bijvoorbeeld:
Hoe lang moeten we wachten tot onze hypotheek is afbetaald?