A. Spreken als de president, die dit team heeft gekozen en voor wie het werkt, enz.
A.1 Ik weet het “ Voor wie het werkt “betekent dat zijn gekozen team voor de president werkt. Dit gebruik van “Wie” brengt me in de war. Hoe kun je de zin anders formuleren door “wie” te gebruiken, en op welke andere manieren kan dezelfde betekenis worden overgebracht, zodat ik de betekenis in verschillende bewoordingen kan begrijpen?
B. Dat is geen oplossing voor de meeste mensen voor wie e-mail een noodzaak is geworden.
B.1 Betekent deze zin dat voor de meeste mensen e-mail een noodzakelijkheid?
C. Mensen zullen nu stemmen op wie hen wordt verteld, gedwongen te stemmen door mensen die hen in hun macht hebben.
C.1 Betekent deze zin dat mensen wordt verteld om op bepaalde mensen te stemmen? Ik begreep het tweede deel niet “Gedwongen om te stemmen door mensen die een greep op hen hebben”?
- Welke andere formulering kan worden gebruikt om dezelfde betekenis over te brengen van ” Voor wie “?
Reacties
- doe ' niet veel moeite. Vooral in de VS, ' wie ' vervangt ' wie ' tegenwoordig.
- @MaulikV Maar NIET meestal wanneer het voornaamwoord het voorwerp is van een voorzetsel! Zoals in verschillende gevallen hier.
- @man_from ah, maar daar is het " die " isn ' t het object van een voorzetsel aan de voorkant. De hele zin na " met " is een gefuseerde relatieve constructie die geen antecedent heeft. Daar is de hele clausule de object van het voorzetsel!
- @man_from Ah, maar dat ' is geen re latief voornaamwoord, het ' is een vragende. Wat nog belangrijker is, is dat het ' niet het object is van een fronted voorzetsel. Met andere woorden, het voorzetsel hasn ' t verplaatst van naar de relatieve clausule.
- @MaulikV Probeer deze Ngram Een van wie versus Een van wie !! Bekijk dan de voorbeelden voor " Een van wie ". U ' zult zien dat de meeste " die " s daadwerkelijk naar de wereld verwijzen Gezondheidsorganisatie. De andere zijn ingebedde vragen. Ze hebben dus de vorm " De vraag is een van wie het gaat " waar " wie " maakt deel uit van een ingesloten vraag en niet relatief " wie ". We moeten " gebruiken wie " hier!
Antwoord
A.1. Om het goed te herformuleren met wie, moet je wat meer weten over de relatie tussen de president en het team. Mogelijke mogelijkheden zijn: Spreken als de president, die het team heeft gekozen en het team leidt of Spreken als de president, die het team heeft gekozen en handelt naar de aanbevelingen van het team, enz. Meer in het algemeen, als u gebruik wilt maken van “wie” en niet “wie” u moet weten wat de president doet met of krijgt van het team en niet alleen wat het team doet voor de president.
B.1. Voor mij is deze zin dubbelzinnig. Het zou kunnen betekenen dat voor de meeste mensen e-mail een noodzaak is geworden, of het zou kunnen betekenen dat er een subgroep van mensen is voor wie e-mail een noodzaak is geworden, en voor de meeste daarvan is de oplossing niet beschikbaar. Voor de eerste zou ik een komma willen toevoegen: “Dat is geen oplossing voor de meeste mensen, voor wie e-mail een noodzaak is geworden.” Voor dat laatste zou ik zeggen “Dat is geen oplossing voor de meeste mensen voor wie e-mail een noodzaak is geworden.”
C.1. Ja, het betekent dat ze wordt verteld hoe ze moeten stemmen. De zin na de komma versterkt het punt door te zeggen dat de mensen (dezelfde mensen aan wie wordt verteld hoe ze moeten stemmen) worden gedwongen om te stemmen door mensen die hen in hun macht hebben. Dit zijn ongetwijfeld twee enigszins verschillende punten: ze worden gedwongen te stemmen (versus thuis blijven en niet stemmen) en ze wordt verteld hoe ze moeten stemmen. Zoals je kunt zien aan wat ik zojuist heb geschreven, denk ik dat je het opnieuw kunt formuleren om te zeggen hoe te stemmen in plaats van op wie je moet stemmen. Het is idiomatisch in die zin dat het niet betekent verteld hoe je de box of trek aan de hendel van de machine, “maar” verteld hoe te stemmen “wordt gewoonlijk gebruikt om” verteld op welke manier / voor wie te stemmen “.