Hallo allemaal,
Ik wil gebruiken eerste, tweede, enz. in een zin, dwz zeg “eerste auto, eerste liefde, enz.”. Zou in dit geval het gebruik juist zijn als het verbindende deeltje, bijvoorbeeld de meeste auto, de meeste liefde?
Dank je wel!
Reacties
- Ik stelde een soortgelijke vraag een paar maanden geleden: japanese.stackexchange.com / vragen / 13009 / …
Antwoord
Voor rangtelwoorden is de algemene constructie ~ [eye] {me} – in dit geval betekent niet oog maar eerder * -th
zoals in [first] {first} = 1st
zoals in [second] {nibanme} = 2nd
etc.
maar in het geval van eerste liefde, [eerste liefde] {hatsukoi} en het gebruik van eerste met de uitspraak is gebruikelijk voor verschillende van deze soorten primeurs.
Meer in het algemeen kun je voor de eerste instantie van iets [first] {begin}
bijvoorbeeld
Eerste liefde = eerste liefde
Eerste auto = eerste auto
Eerste les Engels
als je dit patroon gebruikt, is de tweede [twee] {twee} [ogen] { me}. Ten derde is [drie] {mi} twee [ogen] {me}
reacties
- Na “eerste keer”, hoe zit het met ” tweede, derde “of” tweede, derde “?
- Houd er rekening mee dat het deeltje ' ' kan veranderen in ' Aan ' in een zin als “De op een na grootste stad in Japan is Osaka.” " In Japan is Osaka de op een na grootste stad. "