Ik ben op zoek naar de etymologie en geschiedenis van het gejuich “Hip Hip Hooray”. Ik ben nieuwsgierig vanwege het interessante item in Wikipedia , dat als volgt luidt:

De oproep werd in het begin van de 19e eeuw in Engeland opgenomen in verband met het uitbrengen van een toast. Er is gesuggereerd dat het woord “hip” afkomstig is van een middeleeuws Latijns acroniem, “ Hierosolyma Est Perdita “, wat betekent “Jeruzalem is verloren”, een term die bekendheid verwierf in de Duitse Hep hep-rellen . Een andere bewering is dat de Europeanen de Mongoolse uitroep “hoera” oppikten als een enthousiaste kreet van bravoure en wederzijdse aanmoediging, volgens Jack Weatherfords boek Genghis Khan and the Making of the Modern World.

Het is allemaal nogal intrigerend! Dit geldt des te meer sinds de Hep-Hep antisemitische rellen in 1819 plaatsvonden. Helaas lijkt geen van de bronnen die op de Wikipedia-pagina worden aangehaald zo etymologisch bruikbaar te zijn.

Er zijn een paar losjes gerelateerde vragen op deze site; één voor hip en de andere voor hoera . In dit laatste wordt niets gezegd over de exotische Mongoolse toets.

In veel opzichten vraagt deze vraag dus om de etymologie van de drie verschillende puzzelstukjes: hip , hoera en hippe hoera zelf.

Update (voor de premie): Als de antisemitische (en Latijnse) connectie een lading paardenmest is / is, dan zou ik (de) bevestiging op prijs stellen, evenals informatie (indien mogelijk) over de bron van die mest . Sommige sites noemen Gabays Copywriters Compendium (2006) als het punt van oorsprong van de Hep-Hep-verbinding.

Een soortgelijk verzoek geldt voor hoera s Mongoolse connectie – het boek van Jack Weatherford, Genghis Khan en het maken van de moderne wereld .

Reacties

  • Met betrekking tot uw update : Vraagt u om (de) bevestiging / bron van een verband tussen de hip [hip hoera] (gejuich) en hep [-hep] , of tussen hep [-hep] en het Latijn?
  • @hugo: Bij voorkeur beide 🙂
  • gerelateerd: judaïsme. stackexchange.com/questions/17816/…
  • Onderaan deze pagina ( goo.gl/ab0Tm ) vind je The Sun , een Britse tabloid, punning op ” hip ” en ” zevenkamp ” om per ongeluk de oudere ” hep ” spelling bij het vieren van Jessica Ennis ‘ s zevenkamp gouden medaille. Het lijkt erop dat alle wegen leiden naar ” hep. ”

Antwoord

De OED heeft hoera als variant van hoera wat tot ziens betekent, uit 1898. hoera en hoera zijn een aanmoediging of aanmoediging, uit huzza uit 1573.

Heup , ook hep , is een uitroep of een oproep naar een ander en hetzelfde als het Latijnse eho, heus! , volgens Johnson. Uit 1752. Het is ook een uitroep, die gewoonlijk drie keer wordt herhaald om een aanmoediging te introduceren, uit The every-day book (1827):

Om van het glas te gooien, en huzza na de hip! hip! hip! van de toastgever.

Eindelijk, derivaten van hip zijn heup-hoera en heup-heup-hoera , voor het eerst geciteerd in The Examiner (1832):

Een set hippe hoera voor mannen en ratelende karafstoppers.


Heup

Bewerken om vraag te beantwoorden update: Wat is de bron van de bewering dat hip afkomstig is van een middeleeuws Latijns acroniem, Hierosolyma Est Perdita, wat Jeruzalem is verloren betekent, een term die bekendheid verwierf in de Duitse Hep-heprellen? Is Gabays Copywriters Compendium (2006) het punt van oorsprong van de Hep-Hep-verbinding?

Het gaat veel verder terug dan 2006.

De oorsprong van hep die bij de Duitse rellen werd gebruikt, wordt besproken in een Notes and Queries uit 1869 (stel je voor een Victoriaanse voorloper van Stack Exchange) en ze geloven dat het van de Latijnse uitdrukking “Hierosolyma Est Perdita” (Jeruzalem is verloren) kwam, zoals zowel Duitsers als Joden het accepteerden. Ze merken op dat sommigen het ontlenen aan Ziegen-Hep (geitenbaard), verwijzend naar “de bebaarde Joden”, en anderen zeggen dat Hep oorspronkelijk Heb voor Hebreeuws . N & Q vraagtekens bij de stelling dat de “Hep! Hep! ”Is zo oud als de kruistochten, zoals het voor het eerst werd gehoord in Würzburg aronud 1819.Het was veel besproken in N & Q ; aug. 1853 , okt. 1853 ,

Brewers Dictionary of Phrase and Fable (1898) herhaalt de hip-hep-Latin link en verwijst naar Notes and Queries , wat misschien heeft geholpen het populair te maken. Maar het lijkt al in 1841 een bekende mythe te zijn geweest, toen het wordt verteld in het verhaal van George Stanley Spencer Middleton; of de Squire of River Hill (gepubliceerd in The Metropolitan Magazine ).

De “oorsprong” is opgenomen in 1842 “s De Treasury of Wit and Anecdote en koppelt het aan Peter the Hermit:

Terwijl hij de kruistocht predikte, was deze woedende ijveraar gewend om een spandoek tentoon te stellen met de volgende letters, HEP, de initialen van de Latijnse woorden, Hierosolyma est Perdita , wordt Jeruzalem vernietigd.

David Wilton bespreekt deze links in Word Myths: Debunking Linguistic Urban Legends (2008), inclusief de claim hep vindt zijn oorsprong in de Romeinse plundering van Jeruzalem in 135 n.Chr.:

Maar ondanks deze beweringen is er geen solide bewijs voor het uitroepen van Hep! of de zin Hierosolyma Est Perdita kan worden gevonden daterend uit de Romeinse of middeleeuwse tijden.

Wilton zegt dat de Würzburgse studenten “ Hep! Hep! afkortingen van het Latijn kunnen zijn, of de Hep! die Duitse geitenhoeders uit de 19e eeuw gebruikten hun geiten.

Ongeacht wat de studenten van Würzburg bedoelden met hun geschreeuw, het is niet de oorsprong van hip in Hip! Hip! Hoera! Engels gebruik van de cheer dateert van vóór de rellen van 1819.

Hij dateert deze Engelse hippe tot het midden van de 18e eeuw, hoera tot het einde van de 17e eeuw en concludeert:

Er zit dus een kern van waarheid in de legende in die zin dat de kreet van Hep! sinds het begin van de negentiende eeuw in verband wordt gebracht met antisemitisme, maar het belangrijkste punt van de legende is onwaar.

Ten slotte moeten alle acroniemen van vóór de 20e eeuw zorgvuldig worden behandeld. Volgens de Online woordenboek voor etymologie , acroniemen waren zeldzaam vóór de Eerste Wereldoorlog en werden pas populair tijdens de Tweede Wereldoorlog. Hep is misschien niet afgeleid van Hierosolyma Est Perdita tijdens de kruistochten, maar het is mogelijk dat de Duitse oproerkraaiers dat deden, en er werd een interessante volksetymologie omheen ontwikkeld om hip in de 19e eeuw.

Hoera

Bewerk 2 om de vraag te beantwoorden update: Wat is de bron van de bewering dat Europeanen de Mongoolse uitroep “hoera “als een enthousiaste kreet van bravoure en wederzijdse aanmoediging? Is het boek van Jack Weatherford Genghis Khan and the Making of the Modern World (2004) de bron?

Dat lijkt zo.

Wikipedia zegt:

De oorsprong van het woord in zijn verschillende vormen is niet duidelijk, maar het kan zijn beïnvloed door oorlogskreten uit verschillende talen: de OED suggereert Deense, Zweedse, Nederlandse, Russische en Pruisische woorden die mogelijk een rol hebben gespeeld. Jack Weatherford beweert dat het afkomstig is van het Mongoolse Hurree , gebruikt door Mongoolse legers en verspreid over de hele wereld tijdens het Mongoolse rijk van de 13e eeuw, maar hij lijkt geen ondersteunend bewijs te leveren. Weatherford zegt dat in het Mongoolse Hurree een heilige lof is die veel lijkt op amen of hallelujah .

Weer onderdompelen in de OED, hoera is van hoera wat een latere vervanging is voor huzza misschien een onomatopee modificatie, of misschien beïnvloed door buitenlandse kreten (Zweeds, Deens, Nederduits, Nederlands, Russisch, Middelhoogduits). Het vermeldt ook Pruisische soldaten in de bevrijdingsoorlog (1813-1815).

Huzza gaat terug tot de 16e eeuw (andere vormen hussa, hussaw, huzzah, huzzay , de oudste uit de 15e eeuw) en de etymologie wordt gegeven :

blijkbaar slechts een uitroep, de eerste lettergreep is een voorbereiding op, en een middel om gelijktijdige uiting van de laatste / ɑː / te verzekeren.

Er staat op dat 17-18e-eeuwse schrijvers zeiden dat het een gejuich of groet van een zeeman was als vrienden aan boord kwamen, en dat dit hetzelfde kan zijn als het hijsen of hijsen heisau! hissa! , van heeze en hissa . (Het vermeldt tussen haakjes de Duitse jacht en later de jubelhuil ˈhussa .)

In 2005 schreef Joe Murphy , een lid van de Usenet-groep sci.lang, naar Weatherford om zijn bronnen te vragen, en ik “Ik zal het volledig citeren:

Beste Prof.Weatherford:

Ik ben een semi-gepensioneerde advocaat in Indianapolis. Ik ben ook een geschiedenisfanaat en een beetje een amateur-linguïst. Ik ben momenteel uw boek aan het lezen, “Genghis Khan en het maken van de moderne wereld”. Toen ik het las, kwam ik dit tegen op de inleidende paginas van de paperbackversie op pagina xxiv van uw inleiding:

“De Europeanen pikten zelfs de Mongoolse uitroep” hoera “op als een enthousiaste kreet van bravoure en wederzijdse aanmoediging. ”

Dit wekte mijn interesse. Ik controleerde mijn Merriam-Webster Collegiate woordenboek voor de etymologie van “hoera” en “hoera” en vond het woord vermeld als van waarschijnlijke Duitse oorsprong. Een Google-zoekopdracht op de etymologie bracht dit aan het licht:

Hoera: 1686, wijziging van huzza, blijkbaar infl. door soortgelijke kreten in Ger., Dan., Zweden. Mogelijk opgepikt tijdens de Dertigjarige Oorlog. Volgens Moriz Heyne was dit de strijdkreet van Pruisische soldaten tijdens de Bevrijdingsoorlog (1812-1813). Hoera is de populaire vorm en is bijna net zo oud.

Ik “ben een lange tijd lid van de Usenet-groep, sci.lang en gisteren heb ik de kwestie van de oorsprong van” Hoera “met de groep (die veel praktiserende taalkundigen omvat) aan de orde gesteld. Een van hen, Peter T. Daniels, stelde voor om u te schrijven en te vragen of u iets had voor de Mongoolse oorsprong van het woord. Dus dat is de reden voor deze e-mail. Ik kon er niets op vinden in de bronnotities achter in je boek en vroeg me af waar je aankwam met je bewering dat de oorsprong van het woord Mongools is.

Trouwens, ik geniet van het boek. Je schrijft echt goed. Ik was me niet bewust van de historische achtergrond rond “De geheime geschiedenis van de Mongolen” totdat ik las wat je over het onderwerp te zeggen had. Ik verheug me erop je boek af te maken.

Ik ben trouwens al geïnteresseerd in de Mongolen sinds ik een kind was en de biografie van de Landmark Books van Harold Lamb over Genghis Khan las.

Hoe dan ook, als je een bron hebt voor de Mongoolse oorsprong van “hoera”, zou ik het op prijs stellen dat je het met mij deelt. Ik heb veel van mijn vrienden op sci.lang hierin geïnteresseerd. Geloof het of niet, sommigen spreken daar echt Mongools!

Joe Murphy

Weatherford antwoordde:

Hartelijk dank voor het briefje en uw interesse.

Zoals de meeste etymologieën die niet via de standaardbronnen komen, zullen veel wetenschappers dit verwerpen, maar in mijn gedachten is er absoluut geen twijfel over mogelijk.

De Duitsers (of eigenlijk, de Pruisen) pikten het op bij de Russen die het bij de Mongolen ophaalden. Iets meer van de etymologie is te vinden in de Oxford English Dictionary dan in Websters, maar de OED traceert het alleen tot aan Rusland en de Kozakken (als mijn geheugen correct is), maar laat het voor die tijd onbekend. / p>

In het Mongools wordt de uitdrukking tegenwoordig op dezelfde manier gebruikt als christenen “amen” gebruiken. Aan het einde van een gebed houden Mongolen beide handen uit met de handpalmen omhoog en bewegen ze driemaal in een cirkel met de klok mee, zeggende “hoera, hoera, hoera. “Eerder werd de uitdrukking gebruikt voor alle soorten officiële gelegenheden – het is heilig omdat hij de hemel om hulp roept.

De wortel van het woord is hetzelfde als Khuraltai – – de grote bijeenkomst van Mongolen die ik in het boek noem. In feite wordt het moderne parlement de Ih Hural genoemd, waar, naar ik meen, president Bush over ongeveer 12 uur voor het eerst zal spreken.

Ik kom ook terug in de OED, maar ik hoop dat dit wat meer informatie geeft.

Jack

PS

Ik ben er een vergeten t hij belangrijkste punten.

Het is onduidelijk of de Mongolen de kreet daadwerkelijk gebruikten in oorlog toen ze op paarden zaten. Ze gebruikten het bij alle groepsbijeenkomsten en vrijwel zeker voor het ceremoniële gebed voor de aanval. Het kunnen de Russen zijn geweest die het in hun vele jaren van vechten met en voor de Mongolen begonnen te gebruiken op het moment van de aanval.

Opmerkingen

  • Bedankt Hugo. Ik ‘ heb mijn vraag uitgebreid (samen met een premie) met het verzoek om details over zowel de Duitse als de Mongoolse connectie.
  • +1 voor de sci.lang ref . Een deel van de informatie in mijn antwoord ondersteunt de Mongoolse link.
  • Uitstekend antwoord en bedankt voor al het onderzoek! Ik zie dat de ‘ Peter the Hermit ‘ link al in 1830 wordt genoemd, maar nogmaals, anekdotisch.
  • Ik was benieuwd naar de oorsprong van ” hip, hip, hip, hoera ” zoals ik net las in Jack Whyte ‘ s roman The Singing Sword (speelt zich af in Groot-Brittannië aan het einde van de Romeinse bezetting, rond 400 na Christus), dat de oorsprong een gezang was dat de eerste Romeinen hoorden van de Picten, vermoedelijk opgepikt door de Romeinen – ik vroeg me af of (en hoe!) die misschien bekend zijn

Answer

Het strekt er zich toe dat die Wikipedia-pagina op zijn minst al die tosh zegt about “Hierosolyma Est Perdita” = “Jeruzalem is verloren” is gewoon iets dat “is voorgesteld”. Maar dat is een etymologie waar ik geen enkele hersencel aan zou verspillen (verdomme! – ik heb waardevolle schermruimte en mijn eigen aandacht verspild!).

De realiteit is dat “Hip!” (en varianten zoals “Hep!” en “Hup!” ) waarschijnlijk standaard “rallys waren” roept “sinds onheuglijke tijden, in talloze culturen; niemand zou realistisch kunnen hopen een” oorsprong “vast te stellen. Je” zult een versie van “Hep! Hep!” horen op veel plaatsen waar herders en anderen moeten gedomesticeerde dieren mee chivvy (of trage soldaten, jachthonden, etc.).

En Hoera (Huzzah, Huzza) , voor het eerst getuigd in 1573, heeft veel later weinig connectie met antisemitische Duitsers – oorspronkelijk een zeemansgejuich of groet , mogelijk beïnvloed door Middelhoogduitse hurr .

Een van de eerdere citaten die ik kan vinden voor de gecombineerde vorm is in deze verzameling herinneringen aan het leven aan de universiteit van Cambridge (pub 1827). Maar houd er rekening mee dat het “s ” Hip, hip, hip hoera! “ is (hoewel de moderne kortere versie lijkt binnen een paar jaar veel populairder te worden). Ik denk dat het heel goed mogelijk is dat het echt begon als iets dat werd uitgeroepen door een enthousiaste “toastmaster” op de universiteit.

Reacties

  • Bedankt FF. Ik ‘ heb een premie toegevoegd om je ervan te overtuigen een aantal van die hersencellen te verspillen 🙂
  • @coleopterist: Het was gewoon de ” Hierosolyma Est Perdita ” dingen waarvan ik dacht dat het troep was. Maar wat de meer gedetailleerde etymologie betreft, u ‘ hebt waarschijnlijk de limiet van mijn speurvermogen bereikt. Misschien zal Robusto worden overgehaald om zijn aandacht erop te richten – hij is een van ELU ‘ s beste als het gaat om dergelijke zaken.
  • Ik zou graag willen toevoegen dat de ” Heup, heup, heup hoera! ” -versie nog steeds in België wordt gebruikt voor bijvoorbeeld verjaardagen

Antwoord

Meer informatie helpt echter niet noodzakelijk om een Mongoolse link te ontkrachten.

http://www.cnrtl.fr/etymologie/hourra stelt dat de Franse versie hourra is geleend in 1686 uit het Engels hurra(h) waarvan wordt aangenomen dat het is geleend uit het Duits hurra en / of Russisch ura en / of Turk wurmak.

http://hourra.ptidico.com/definition-de-hourra.htm staten in de Dictionnaire d “Emile Littré dat de etymologie Duits, Engels en Slavisch is, waarbij hu-raj to paradise betekent, wat betekent dat elke krijger die dapper vecht, naar de hemel zal gaan ( paradijs).

Antwoord

Ik benaderde deze vraag op een iets andere manier en onderzocht de oorsprong van het Nederlandse “hoera”, dat leek het equivalent van hoera.

Hoera Wat ik ontdekte was dat het woord is gevonden in 14e-eeuws Duits als proclamatie die je zou kunnen vertalen als “Voorwaarts!”, Die voortkomt uit het Duitse hurren (om snel te bewegen), een woord dat nu alleen in het dialect te vinden is (bronnen: Van Veen en van der Sijs, 1997; van Wijk, 1912).

De Nederlanders zouden het gebruik van het woord in het begin van de 19e eeuw, tijdens de oorlogen tegen Napoleon, hebben gekopieerd. Aan. ( bron: H. Kern (1866) ).

Dezelfde bron beweert echter dat de Engelse uitdrukking “hoera” al in gebruik op dit punt – wat wordt bevestigd door ODO – en zou de Duitsers zelfs hebben geïnspireerd om hun hurra als een uitroep te gebruiken . De oorsprong van de Engelse uitdrukking is onduidelijk, hoewel sommigen vermoeden dat het (nogal circulair zou ik kunnen toevoegen) afkomstig zijn uit het Nederlands en / of Duits, waar hurren in nautische kringen werd gebruikt als hijsen (om de zeilen te hijsen)! De bron beweert ook dat het Nederlands hiep hiep zeker van het Engels naar het Duits is overgebracht naar het Nederlands. Volgens ODO verscheen het pas in de 18e eeuw in het Engels.

Heup hip Wat zegt dit ons over de rol van de “hep hep rellen”? Interessant genoeg beweert Cecil Adams dat “hep hep” ook afkomstig is van iets dat lijkt op “Onwards!”, Maar dan in de context van het hoeden van geiten!In zijn Straight Dope column behandelt hij het verhaal over de antisemitische wortels van de uitdrukking.

Een ding dat me opvalt met betrekking tot de Romeinse oorsprong van HEP HEP is dat afkortingen hand in hand gaan met geletterdheid en ik twijfel sterk aan de Romeinse massa waren zo geletterd om mee te beginnen, laat staan geletterd genoeg om de uitdrukking (en de bedoelde betekenis) levend te houden. Adams maakt een soortgelijk punt.

Opmerkingen

  • Bedankt voor het antwoord, Vincent. Ik denk dat je links wat gerepareerd moeten worden; je kunt het link / chain-pictogram gebruiken om eenvoudig URL-links te maken.

Answer

http://esnpc.blogspot.com/2014/05/three-cheers-hip-hip-hurrah-and-tom-and.html Ik heb zojuist dit bericht afgemaakt en heb in ieder geval onderzocht de geschiedenis van het combineren van heup-heup met hoera. Heup-heup verschijnt voor het eerst als een voorbereidende oproep voor een toast, drie gejuich of hoera rond 1811.

Ik deed het niet hang elk moment over de verschillen tussen hoera en hoera, maar ik kreeg de indruk dat hoera niet lang voordat heup-heup-hoera opdook. Huzzah en hoera bestonden jarenlang in harmonie, voordat Huzzah langzaam stierf.

Bewerken: Heup heup hoera was al in 1832 gebonden aan hep, hep en HEP, maar blijkbaar vanwege een verkeerde voorstelling van de eerdere associatie van HEP en hep hep. http://esnpc.blogspot.com/2014/07/hip-story-history-and-etymology-of.html?m=1

Antwoord

Wikipedia-artikel: Juichen

Van de verschillende woorden of liever geluiden die worden gebruikt bij het juichen, “hoera”, hoewel nu algemeen beschouwd als de typische Britse vorm van juichen, wordt in verschillende vormen aangetroffen in het Duits, Scandinavisch, Russisch (ura), Frans (hourra). Het is waarschijnlijk van oorsprong onomatopee. Het Engelse hoera werd voorafgegaan door huzza, waarvan wordt gezegd dat het een zeilerswoord is en in het algemeen verband houdt met heeze, om te hijsen, wat waarschijnlijk een van de kreten is die zeilers gebruiken bij het slepen of hijsen.

Reacties

  • +1 omdat het Cheering artikel dezelfde verwijzingen citeert die ik vond bij het zoeken naar de oorsprong van ” hip hip hip hourra ” in het Frans.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *