Kunt u mij helpen met onderstaande zinnen welke correct is om te zeggen? Of is er een specifieke voorwaarde waarin ik beide kan gebruiken?

a) Hij vroeg me je te bellen, vandaar dat ik je heb gebeld.

b) Hij zei me je te bellen, vandaar dat ik je heb gebeld.

Answer

Dit zijn de relevante betekenissen van het Cambridge Dictionary:

vraag :
om met iemand te spreken of te schrijven die zegt dat je wilt dat ze iets doen , om u iets te geven, of om u iets te laten doen

vertel :
– aan zeg iets tegen iemand, geef hem vaak informatie of instructies
– naar bestel iemand om iets te doen

Beide zinnen zijn grammaticaal correct, maar de betekenis kan verschillen afhankelijk van de context.

Ask is beslist een beleefd verzoek.

Tell zou instructies kunnen geven: bijvoorbeeld, als je iemand vraagt hoe je contact moet opnemen met de persoon met wie je spreekt, en hij / zij zei dat je moest bellen. Tell kan ook een bevel zijn: je belt niet omdat je dat wilt, maar omdat je geen keus hebt – je baas, of misschien een huurmoordenaar van de maffia, zei dat je moest bellen.

Antwoord

In deze context , er is geen enkel verschil. Omdat je ook vraag iemand kunt doen iets . Het is als vertellen alleen.

Hij vroeg / zei dat ik je moest bellen – de context is duidelijk en daarom zijn beide oké en begrijpelijk.

Opmerkingen

  • Zoals @JavaLatte zegt, vragen is beleefder dan vertellen .

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *