Als de Verenigde Staten wordt vertaald naar Vereinigte Staaten , hoe bel je dan mensen vanaf daar?

Ik heb altijd Amerikaner gehoord, maar die verwijst naar het hele continent.

Reacties

  • Gerelateerde vraag
  • En zo niet? Verdachte afhankelijkheidsinjectie. 😉
  • Iemand Amerikaner bellen en die baseren op het continent (niet het land) van herkomst, is ongeveer net zo nuttig en gebruikelijk als de term Eurasier of Eurasiate .

Antwoord

Amerikaner

Amerikaner is, net als zijn Engelse equivalent, een beetje dubbelzinnig maar zeer gebruikelijk, zelfs in officiële contexten, en verwijst zelden naar alle inwoners van of mensen afkomstig uit Amerika. Het kan in sommige contexten zelfs informeel worden gebruikt om te verwijzen naar een Duitser met Amerikaans staatsburgerschap. Het heeft ook een aantal andere betekenissen met betrekking tot fysieke dingen, zoals gebak. Je zou ook kunnen zeggen einen Amerikaner fahren om in een Amerikaanse auto te rijden .

Ami

Ami is afgeleid van Amerikaner , maar verwijst specifiek naar mensen uit de Verenigde Staten, inclusief Amerikaanse soldaten in Duitsland. Ook kan het, meer dan Amerikaner , worden gebruikt in verbindingen (bijv. ein echter Ami-Wagen ), maar op zichzelf verwijst het bijna altijd naar mensen – men hoort het niet einen Ami fahren verwijst naar een auto. Het is niet per se pejoratief, maar het heeft de neiging om het volledige Amerikaanse stereotype in cultuur en politiek te onderstrepen. Angela Merkel zou het waarschijnlijk vermijden, maar een dronken oom zal graag spreken over de Amis wanneer hij Stammtisch politieke analyse geeft van de acties van de regering in Washington DC. Omdat het het minst formeel is, is het absoluut de beste keuze voor Du Scheiß ____! Het heeft ook de eigenschap dat het minder begrijpelijk is dan Amerikaner voor de gemiddelde Engelse spreker – soms is dat een pluspunt .

US-Amerikaner

Dit is heel precies, en veel gebruikelijker in formeel Duits dan het equivalent US-American in het Engels. Er is ook een nuttig bijvoeglijk naamwoord, US-amerikanisch . ( US-Amerika is echter zeldzaam.) Het zou atypisch zijn om “Bist Du US-Amerikaner?” Te zeggen, tenzij de nadruk in de context vereist was.

Voorstellen zoals Staatler of Vereinigtenstaatler – wat ook niet precies is, aangezien er andere Verenigde Staten van X in de wereld zijn – nooit veel tractie gevonden, verhoudingsgewijs veel minder dan , zeg maar Emirater .

US-Bürger | amerikanischer Staatsbürger

Dit betekent simpelweg U.S. burger of Amerikaans staatsburger , en is als zodanig technisch en komt vrijwel exact overeen met de Engelse vertaling.

Enkele andere opmerkingen:

In De Duitse gebruikt US niet voor de Verenigde Staten (het is USA ). De prefixing is echter inderdaad US- . VS (van Vereinigten Staaten ) is buitengewoon zeldzaam.

De regels voor de landnaam zijn een ander onderwerp. die Staaten komt bijvoorbeeld heel vaak voor, en er zijn vaste uitdrukkingen zoals der Onkel aus Amerika .

Er zijn vergelijkbare problemen met de woorden voor mensen uit of burgers van het Verenigd Koninkrijk.

Opmerkingen

  • Hoe worden mensen uit de VAE dan genoemd?
  • Ik zeg meestal Emirater , maar ik denk dat Emirati (pl Emiratis ) de formele versie is. Natuurlijk, zoals in het Engels, is het ook dubbelzinnig omdat er andere emiraten in de wereld zijn (hetzelfde voor das Banat en Banater ), en omdat het vaak wordt gebruikt om de oorspronkelijke Emiratis, niet de recent genaturaliseerde. Dan zijn er Staatsb ü rger der VAE en Einwohner der VAE (hoewel de Engelse afkorting UAE wordt algemeen begrepen) of der Emiraten (minder formeel).

Antwoord

Amerikaner

In Duitsland is het precies hetzelfde als in de Verenigde Staten:

Wij zijn Amerikanen Obamas wekelijkse adres 15 januari 2011

letterlijk vertaald naar

Wir sind Amerikaner (dit is duidelijk niet true then)

Alleen als we verder moeten specificeren waar een persoon woont, kunnen we ook zeggen:

Nordamerikaner – Noord-Amerikaans
Südamerikaner – Zuid-Amerikaans
Texaner – Texaans
Südstaatler – Zuiderling
Kanadier – C anadian
Mexikaner – Mexicaans
[…] eindeloze lijst


Ami

Een korte vorm die vaak wordt gebruikt in het spreektaal Duits is

Ami

die de betekenis heeft van een vriend uit het Frans ” ami ” .


US-Bürger

Merk op dat in Duitsland gebruiken we ” US ” voor de Verenigde Staten (het is ” VS ” ). Toch zeggen we

” US-Bürger ” voor een Amerikaans staatsburger

Reacties

  • +1 voor Ami . In informeel gebruik hoor je vaak die Amis – maar voor mij heeft het ‘ niet de connotatie die je beschrijft.
  • Ami heeft een neutrale connotatie, enigszins naar het negatief neigend, aangezien het vaak wordt gebruikt in generalisaties Die Amis lieben Fast Food. Voor zover ik weet heeft het ‘ niets te maken met het Franse ” ami ” .
  • In de voormalige Bondsrepubliek Duitsland werd Ami gebruikt in samenhang met de bezettingsmacht en de connotatie was meestal neutraal, maar deels dubbelzinnig. Tegenwoordig is er een tendens om Ami niet te gebruiken om individuele personen aan te duiden, maar om het te gebruiken bij het uiten van vooroordelen.
  • De vriend connotatie voor Ami is nieuw voor mij. Aan de andere kant heeft het woord voor mij geen licht negatieve connotatie, het is ‘ prima.
  • We gebruiken soms ook ” GI ” als term voor Amerikaanse soldaten, dat doet mijn moeder tenminste. Ik weet niet ‘ of we bij het gebruik van deze afkorting onderscheid maken tussen leger, marine en luchtmacht. Ami is ook een korte vorm van een voornaam .. was het Michael?

Antwoord

Het hangt af van de context. Normaal gesproken wordt een Amerikaan geïdentificeerd als iemand uit de VS.

Als je een situatie hebt waarin je het absoluut duidelijk wilt maken, kun je zeggen US-Amerikaner .


In een bakkerij kan een Amerikaner worden gegeten;)

Reacties

  • US (A) -B ü rger en (het belangrijkste; p) Ami

Answer

In Duitsland gebruiken we Amerika als synoniem voor het land USA , hoewel het tegelijkertijd wordt gebruikt om naar het continent te verwijzen, maar meestal Nord- of Süd- toevoegt.

Dus, de inwoners van het land heten Amerikaner . Als we het hebben over mensen uit andere landen op het continent, gebruiken we de naam van hun land, zoals Kanadier of Mexikaner , of voegen we regio-informatie toe, zoals Südamerikaner of Lateinamerikaner .

Reacties

  • ” hoewel het tegelijkertijd om naar het continent te verwijzen, maar meestal om Nord- of S toe te voegen ü d -. ” – nou, dat hangt ervan af . Ik denk dat het ook niet ongebruikelijk is om alleen ” Amerika ” te gebruiken om naar het / de continent (en) te verwijzen, maar het moet hier worden vermeld dat het meervoud ” die Amerikas ” niet wordt gebruikt in het Duits. Dit is in tegenstelling tot het Engels, waar wordt aangenomen dat Noord-Amerika + Zuid-Amerika = Amerika is.

Antwoord

Ja, we zouden zeggen US-Bürger (US-burger) of US-Amerikaner (US-Amerikaan), zoals hierboven vermeld.

Maar vaak gebruikten we Ami of Amis (Meervoud).

Ter verduidelijking: ook al is het gespeld als het Franse ami , is er geen verband. “Ami” is informeel en heeft, in tegenstelling tot wat hierboven werd gezegd, geen positieve connotaties. Weinigen zouden eerlijk zeggen “Sche% ß US-Bürger” (fu% king US-Citizen), hoogstwaarschijnlijk zouden ze “Sche% ß Ami” (Fu% king Ami) zeggen. “Ami” zou de minder aanstootgevende Duitse versie van het Amerikaanse aanvallende jargon voor Japans kunnen worden genoemd -> “Jap”.

Reacties

  • Sorry, maar met mensen die ik spreek is een negatief gebruik van Ami absoluut niet wat ik zie. Natuurlijk is er geen etymologisch verband met het Franse ami , maar de connotatie (wat iets heel anders is) was er vroeger op het moment dat de term in de Duitse taal opkwam.
  • Hoewel termen als Japse of Itaker beslist een afwijkende connotatie in het woord zelf hebben, is dit niet het geval voor Ami. Om het denigrerend te maken , het heeft een afwijkende modificator nodig. Schei ß ami werkt net zoals Schei ß japse doet, maar het laatste draagt een dubbele belediging terwijl de voormalige dat niet doet.
  • Hangt af van de context. Als een enkele bekende persoon (bijvoorbeeld een nieuwe collega) Ami heet, is dat waarschijnlijk beledigend bedoeld. F ü r algemene Amerikanen, dit is minder het geval.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *