Ik heb zojuist een zin ga tot het uiterste geleerd, wat betekent dat je je best moet proberen. Maar ik heb geen idee waar deze zin vandaan komt , of waarom het zo is. Hoe “grote lengtes” te begrijpen? Waarom de meervoudsvorm van lengte gebruiken? Waarom “veel moeite doen” in plaats van “grote inspanningen leveren”?

Heel erg bedankt.

Reacties

  • Grote lengtes zijn als normale lengtes, alleen groter.
  • @Robusto Waarom " ga tot het uiterste " in plaats van " ga tot het uiterste " ?
  • @WeiboLi Waarschijnlijk om dezelfde reden dat we ' niet naar het park gaan , maar gaan naar het park .
  • Ik ben het er niet mee eens dat tot het uiterste gaan betekent probeer er een ' s best . Het betekent eerder meer inspanning leveren dan normaal verwacht.
  • Je hebt gelijk, @Weibo – maar dit is een " culturalisme, " dat strikte grammaticale analyse tart.

Antwoord

Naar gaan heeft een niet voor de hand liggende secundaire betekenis van “uitvoeren”, “ondernemen” of “heel hard proberen” in een paar veelvoorkomende uitdrukkingen die een soortgelijke betekenis als “tot het uiterste gaan”, zoals “veel moeite doen” of “moeite doen”.

Reacties

  • alle moeite, uiteinden van de aarde, nde graad …
  • Om hieraan toe te voegen, ik ' heb altijd gedacht dat het gerelateerd was aan de afstand: als je erg ver rent (grote lengtes), ' is hoe graag je wilt iets gedaan.
  • Deze ' niet voor de hand liggende secundaire betekenis ' beantwoordde mijn vraag. Heel erg bedankt.

Antwoord

Tot het uiterste gaan is misschien idiomatisch , maar gemakkelijk te begrijpen. De AHDEL definieert lengte (of lengtes ) als:

  1. * vaak lengtes) Mate of mate waarnaar een actie of beleid wordt uitgevoerd: ging tot het uiterste om zijn punt te bewijzen.

Veel andere woordenboeken geven deze definitie ook.

U vraagt , waarom niet “grote moeite doen”? Het is geen plaats waar iemand naartoe is gegaan, het is een graad waarnaar iemand is gegaan.

Zelfs als het een plaats was, het is meestal een eindpunt.

“Ik ben helemaal naar de top gegaan om deze opdracht voor je te krijgen.”

Als je een idioom wilt dat leuk is om over na te denken,

achterover buigen

betekent hetzelfde.

Reacties

  • Ja, ik zou de hoogste berg beklimmen, de diepste oceaan zwemmen, … isn ' is er een derde exemplaar?
  • @LittleEva – Ik ' heb geen berg te hoog, geen vallei te breed, geen rivier gehoord te diep … maar toegegeven dat ' afkomstig is van een nummer. ')

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *