Volgens deze vraag , zou ik aannemen dat “ eat ” is beledigend omdat het “is gedefinieerd” te eten als een varken “. Heb ik gelijk?

Dat is stil op de kalender, maar verder plaagt mensen en eet .

Heeft deze zin een negatieve connotatie?

EDIT : het voorbeeld komt uit een Duits raadsel, vul de vorm in:

Wat leeft in het water

en zweeft nog steeds in de sterrenhemel?

Dat is kalm in de kalender

Maar anders plagen en eten mensen?

Het komt zwart in de keuken,

het is dan rood op de tafels

En het antwoord is “de kanker” (krab, kanker).

Opmerkingen

  • Overigens Oudengels had dit onderscheid ook: etan > eten vs fretan (van dieren) .

Antwoord

Fressen is eigenlijk niet gedefinieerd als " eten als een varken " – het is de juiste term om te beschrijven wanneer dieren eten:

U eet, maar uw hond eet.

U drinkt, maar uw hond drinkt.

Dit laatste is technisch correct, hoewel veel mensen zeggen dat dieren drinken .

Zoals met veel dingen die dieren beschrijven of wat dieren doen, fressen wordt als onbeleefd beschouwd als het over mensen gaat. In de tussentijd geeft Deve enkele voorbeelden waarin fressen zonder belediging wordt gebruikt – in gevallen waarin het geen mens is die eet.

Uw voorbeeldzin lijkt betrekking te hebben op eet naar iets dat niet menselijk is, maar eerder etende mensen. In die context kunnen fressen de juiste keuze zijn. Essen kan hebben zelfs een humoristische connotatie als ze niet bij mensen worden gebruikt. Fressen is prima, niet alleen als een dier aan het eten is, maar ook als iets aan het eten is.

Opmerkingen

  • Bewerkt voor meer context. " […] mensen eten " verwijst naar mensen, Isn ' t het?
  • @Gigili: het verwijst naar mensen, maar de mensen zijn de objecten en niet de onderwerpen van die zin.
  • @Gigili: niet waar. De " Cancer " (" kanker ") eet " Mensen " (accusatief).
  • @Gigili: Nee, dan zou het zijn " eet mensen ".
  • Baard ' s " Eet mijn korte broek " is " Eet ' mijn korte broek ".

Antwoord

Fressen als synoniem voor eten is nogal onbeleefd. Je hebt gelijk met je definitie van eten als een varken / dier . Je zou het nooit in een formele context gebruiken, behalve als het over dieren gaat. Het wordt als vulgair beschouwd. Sommige mensen gebruiken het misschien met mensen, maar ik zou het niet aanraden.

In andere contexten is het oké om fressen te gebruiken. Enkele voorbeelden:

Huishoudelijk werk kost veel tijd

Huishoudelijk werk is verbruikt veel tijd.

De kopieermachine heeft mijn brief opgegeten.

De kopieermachine haalde mijn brief binnen en vernietigde hem.

Het nieuwe treinstation zal enorme hoeveelheden geld opeten / verslinden.

Het nieuwe station zal enorm veel geld vergen.

Alle bovenstaande voorbeelden gebruiken fressen in de zin van iets consumeren met de connotatie van hebzucht of overdaad. Verslinden is in deze voorbeelden een formeler synoniem voor eten .

Het volgende voorbeeld is echter een veelgebruikt idioom:

Ik heb die gegeten.

Ik vind hem niet leuk.

Het werkwoord fressen wordt ook op meer figuurlijke manieren gebruikt:

De boor eet zichzelf in de rots.

De boor eet zichzelf in de rots.

Ten slotte is er een werkwoord dat is afgeleid van fressen : sth. opeten .Het wordt meestal gebruikt bij kinderen die iemand voor de gek hebben gehouden:

Was habt ihr jetzt schon wieder ausgefressen?

Naar mijn mening is het gebruik van fressen in uw voorbeeld niet onbeleefd. Een persoon kan worden opgegeten door een ziekte of een slecht gevoel. Vooral voor kanker worden deze beelden van tijd tot tijd gebruikt. U kunt bijvoorbeeld zeggen

Seine Gier frisst ihn auf.

Het betekent dat een persoon sterk wordt beïnvloed door een gevoel (hier: hebzucht), zodat zijn persoonlijkheid geleidelijk verandert.

Opmerkingen

  • +1, geweldig voorbeelden voor niet onbeleefd , hoewel natuurlijk informeel.
  • " Jemanden / Etwas zum Fressen gern haben " is een ander positief voorbeeld.
  • " Het betekent dat een persoon sterk wordt beïnvloed door een gevoel (hier : greed) " heeft geen negatieve connotatie, dus waarom zei je dat ' nogal grof is? Kan het worden gebruikt als iemand van een soort voedsel houdt zonder onbeleefd te zijn? " er frisst den SchokoladenKuchen in ca. 1 minuten? "
  • @Gigili: Dat ' is eigenlijk geen probleem: een Milchschnitte is in feite hetzelfde als een Schokoladenkuchen, en je kunt het binnen een minuut goed eten. Nee, serieus, je ' zou onbeleefd zijn als je dat zegt, tenzij je ' zeker een grapje maakt en / of de persoon goed kent. Er zijn alleen bepaalde (meestal informele) gebruiken zoals die Deve noemt waar het niet ' onbeleefd zou zijn in een serieuze context.
  • @Gigili: Ik zei: " … het gebruik van fressen in uw voorbeeld is niet ' t onbeleefd ". Ik heb het alleen gezegd ' d zou onbeleefd zijn als ik het gebruik als synoniem voor iemand die eet.

Antwoord

Menschen essen en trinken. Tiere fressen und saufen.

Je gebruikt een ander werkwoord, afhankelijk van wie er eet of drinkt.

Herr Meier frisst.

zou vertalen: meneer Meier eet als een dier. – Wat beledigend en daarom grof zou zijn.

Oh aan de andere kant, het zou vreemd klinken om te zeggen:

Du willst mit dem Hund Gassi gehen? Warte noch een paar Minuten! Er ist gerade beim Essen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *