Ik heb dit soort hoeden vaak gezien:

voer de beschrijving van de afbeelding hier in

Het zijn kleine hoedjes met oorbeschermers, meestal met twee pompons aan de zijkanten en een grote bovenop (niet weergegeven hier).

Wat is de naam voor dit soort hoeden?

Opmerkingen

  • Daar ' is een personage in een Jim Jarmusch-film die het gewoon een ' straat ' hoed zou noemen.
  • Ha ha! Ik wilde je een beetje verdriet geven omdat je je eigen zoekopdracht niet had opgenomen, maar toen ik " naam voor hoed met oorflappen en pompons ", ik heb weer een overwicht aan aanbiedingen teruggekregen waar de hoed letterlijk " hoed met oorkleppen en pompons " wordt genoemd! Gewoon te grappig!
  • Ik vind de foto van @Catija ' van de hoed beter. 😉 (Sorry, kon ' t weerstaan.)

Antwoord

De traditionele Russische terminologie is " Ushanka " , hoewel er in het Engels vaak naar wordt verwezen als een " trooper hat ".

An ushanka (Russisch: ушанка; IPA: [ʊˈʂankə], lit. " oorhoedje "), ook wel een ushanka-hoed genoemd (Rus: шапка-ушанка; IPA: [ˈʂapkə ʊˈʂankə]), formovka (формóвка), trooper hoed, is een Russische bontmuts met oorkleppen die aan de kruin van de dop kunnen worden vastgemaakt, of vastgemaakt aan de kin om de oren, kaak en onderkin tegen de kou te beschermen. De dichte vacht biedt ook enige bescherming tegen stompe schokken op het hoofd.

Het woord ushanka is afgeleid van ushi (уѕши), " oren " in het Russisch.

Een andere optie is " trapperhats ", wat dezelfde hoedstijl lijkt te beschrijven.

Hier is een voorbeeld:

Trapper Hat

Reacties

  • Wauw! Ik had niet ' verwacht dat er een specifieke naam zou zijn voor dit type hoed. Leuk.
  • Misschien " Chapka " wordt vaker gebruikt. " Deerstalker " is een andere mogelijkheid, maar het woord verwijst ook naar de hoed van Sherlock Holmes.
  • Ja, maar dat heeft geen ' de pom-poms.
  • @Graffito Jij zijn meer dan welkom om uw eigen antwoord in te dienen …
  • De term ushanka verwijst specifiek naar een hoed met oorkleppen. Een chapka heeft niet noodzakelijk de oorflappen. Vanuit taalkundig oogpunt is ushanka de goede keuze, maar voor veel mensen hebben beide woorden dezelfde betekenis en Ngram laat zien dat het gebruik van chapka 25 keer hoger is dan ushanka .

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *