Reacties

  • Ze kunnen van alles betekenen vanaf een seconde (" I ' Ik druk gewoon op Enter en blijf bij je ") om nooit (" I ' Ik zal deze e-mail eerst afmaken en dan alles vergeten Herinner je me er nogmaals aan, in welk geval ik ' zal vragen om nog een seconde "). Vraag bij twijfel hen .
  • Het ' is een hypothetische seconde. Het kan dus van een seconde tot een jaar 🙂

Antwoord

zijn Overdrijving. Dat is het woord, maat.

Voorbeeld: als een vrouw zegt: “Even lieverd.

Het betekent dat we voor altijd moeten wachten tot ze klaar zijn;)

Maar oprecht.

Een momentje is gewoon een andere manier om te zeggen “Ik weet wat ik moet doen en ik zal het snel doen”.

Beste gebruik bij het reageren op iemand zou moeten zijn “Ik kom even terug”

wat direct betekent: “zal je zo snel mogelijk een reactie geven”

Opmerkingen

  • Hah! Afgezien van de inherente dubbelzinnigheid van het woord " even ". Waar ik vandaan kom, dit woord betekent vaker " voor een korte tijd " dan " na een korte tijd ". " Ik ben even terug, daarna vertrek ik weer ".
  • +1 @DavidWallace. Waar ik echter werk en met mensen communiceer, betekent dit zo snel mogelijk ", wat soms tot de volgende dag gaat! Voorbeeld … " korte tijd " in vergelijking met het hele leven kan ook 1 jaar zijn! en " korte tijd " in vergelijking met een jaar kan een dag zijn! Tenzij anders aangegeven " korte tijd ";): D
  • Isn ' Is dit een Brits versus Amerikaans Engels ding? Ik bedoel even … Dus als je weet welk Engels je tegenstander spreekt, is ' helemaal niet zo dubbelzinnig.
  • Ik ben geboren in India, studeerde aan de Britse school, woonde in Londen, maar werk momenteel in India met Amerikaanse klanten. 😉 en ik zeg " even " als ik niet wil dat ze me storen, zodat ik sneller kan werken 🙂
  • @KarmicDice Onthoud dat een vrouw ' s " ik ' ll klaar zijn in 5 minuten " is ongeveer gelijk aan een man ' s " I ' m verlaat de balk over 5 minuten "

Antwoord

Als iemand me zou vertellen: “Ik” ben zo klaar “, zou ik dat niet interpreteren als een letterlijke 60 seconden. In feite zou ik niet eens aannemen dat “één minuut” een ruwe schatting was; ik “zou aannemen dat het een stijlfiguur was en ergens tussen de 20 of 25 seconden tot ongeveer vijf minuten zou kunnen liggen. (Af en toe reageert iemand “in een minuut” door op zijn horloge te kijken en te zeggen: “oké, ik ben je aan het timen” , wat kan worden opgevat als luchtige plagerij, maar het kan ook worden beschouwd als een nogal sophomorische reactie.)

Misschien zou “in een seconde” iets sneller zijn dan “in een minuut”, maar ik zou er niet op wedden. Andere manieren waarop men dezelfde gedachte zou kunnen uiten zijn:

  • in een oogwenk
  • in een handomdraai
  • zo snel als ik kan
  • ASAP

Interessant genoeg is de ingebouwde thesaurus van mijn Mac zegt dat in een minuut en in een seconde synoniemen zijn:

voer hier een afbeeldingsbeschrijving in dat “iets moois aan taal; het vereist niet de precisie van de stopwatch van de harde wetenschappen. Niettegenstaande nul, waar anders kun je vermenigvuldigen met 60 en hetzelfde bedoelen?

Opmerkingen

  • … maar in veel gebieden (waaronder het grootste deel van Zuid-Europa, Latijns-Amerika en Afrika) is tijd een dienaar, niet een meester. Het idee dat een persoon geregeerd zou moeten worden door de klok, is grappig. In deze landen is het ' prima als iemand op tijd is. Maar het ' is ook prima als een persoon te laat is. Het leven is tenslotte complex en er gebeuren veel dingen. Als je een vriend tegenkomt op weg naar een afspraak in Parijs, is het zeker belangrijker om met je vriend te chatten dan je te haasten naar een willekeurige deadline!
  • @XavierVidalHern á ndez: Waarom ben je begonnen met het voorzetsel " maar "? Niets in mijn antwoord, of de O.P. ' s vraag, gaf aan dat mensen geregeerd moesten worden door de klok. Je filosofische babbel heeft niets te maken met de betekenis van " geef me een tweede ", dat is het onderwerp dat voorhanden is.
  • Akkoord ' is zeer dubbelzinnig, maar ik begrijp " in een seconde " of " in een minuut " betekent hooguit een paar minuten, terwijl " zodra ik kan " en " ASAP " kan gemakkelijk dagen of maanden. Natuurlijk zou iemand kunnen zeggen: " ik ' ben binnen een minuut klaar " en niet echt klaar zijn voor nog een uur, maar dan dacht ik ' dat ze hun belofte hadden gebroken. Maar als iemand zegt: " We werken eraan om zo snel mogelijk een remedie tegen kanker te vinden ", dan kan dat nog vele jaren betekenen nu.
  • @Jay: ik ga akkoord; het ' is zeer contextueel. Toen ik mijn vier alternatieven opsomde, stelde ik me voor dat ik me klaarmaakte om het huis te verlaten, iets triviaals wilde doen (zoals een jas pakken of mijn schoenen verwisselen), en werd me gevraagd: " Ben je klaar om te gaan? ", waarbij ik zou kunnen antwoorden, " Zo ongeveer, ik ' ll klaar ___. " Maar uw punt is goed begrepen, er zijn tal van andere contexten waarin deze ofwel niet de juiste bewoordingen zouden zijn, of niet hetzelfde zouden betekenen als " in een tweede ".

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *