Hoe moet " Vrolijk kerstfeest " en " Gelukkig nieuwjaar " in hoofdletters?

Hier zijn enkele voorbeelden uit enkele van de beste resultaten op Google:

Ik zou graag een van de eersten zijn die u hele fijne kerstdagen wenst.

Deel de geest van vrede en vreugde hierover gelegenheid van een vrolijk kerstfeest met je kennissen en dierbaren.

Ik wilde jullie allemaal fijne kerstdagen, fijne feestdagen of een gelukkig feestje wensen, wat je ook viert in deze tijd van het jaar.

En hier is wat Wiktionary zegt:

Prettige kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar!

Is dit hoofdlettergebruik correct? Zo ja, betekent dit dat " Vrolijk kerstfeest " en " Gelukkig nieuwjaar " zijn eigennamen?

Opmerkingen

  • " Kerstmis " en " Nieuwjaar " zijn eigennamen; de " Vrolijk " en " Gelukkig " zijn modificaties met een hoofdletter vanwege associatie.
  • Het bijwoord " Zeer " is het wijzigen van het bijvoeglijk naamwoord met een hoofdletter " Vrolijk ", dus ik ' d hoofdletter " Heel " hier.
  • Het hoofdlettergebruik van elk verdomd woord is zelfs verspreid naar het Hongaars, wat traditioneel niet ' t veel hoofdletters. Het zou dus Kellemes kar á csonyi ü nnepeket moeten zijn, aangezien de -i Kar á csony (Kerstmis) in een bijvoeglijk naamwoord, en er is ' geen reden om ü nnep (vakantie). Als de begroeting in het midden van een zin staat, moet de eerste K natuurlijk ook kleine letters zijn. Maar tegenwoordig hebben alle Hongaarse websites, kaarten en winkels de zin in volledige Titel Caps, en het irriteert me in godsnaam. (En mijn moeder – ik kom eerlijk langs mijn pedanterie.)

Antwoord

Zoals anderen al hebben gezegd, Kerstmis en Nieuwjaar zijn eigennamen en worden daarom met een hoofdletter geschreven. Over het algemeen worden de uitdrukkingen “Vrolijk kerstfeest” en “Gelukkig nieuwjaar” gebruikt in begroetingen, als koppen of op een andere geïsoleerde manier, en dus zijn “Gelukkig” en “Vrolijk” het eerste woord van de zin, en dus zijn die woorden hoofdletter.

Gelukkig nieuwjaar!

is een zin op zich, en dus moet Happy met een hoofdletter worden geschreven. Het zou niet nodig zijn om “verjaardag” met een hoofdletter te schrijven als u “Gelukkige verjaardag” zou zeggen in plaats van “Gelukkig nieuwjaar”.

Ik wens je een fijne Kerstmis en een gelukkig nieuwjaar.

is hoe ik de woorden “met een hoofdletter zou schrijven als ze niet alleen werden gebruikt, maar eerder in een langere zin .

Opmerkingen

  • Ik denk dat in de meeste communicatie, zowel informele als formele registers, " Ik wens u prettige kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar. " (in hoofdletters) zou ook door de meeste mensen worden geaccepteerd zonder dat er enig probleem optreedt. Misschien zou in beide gevallen (hoofdletters en niet-hoofdletters) een minderheid " een fout opmerken " op basis van wat ze denk dat juist is.
  • Ik neem aan dat hetzelfde geldt voor vrolijk Pasen ? 🙂

Answer

Kerstmis en Nieuwjaar zijn eigennamen.

I weet dat Merry Christmas en andere soortgelijke begroetingen meestal met een hoofdletter worden geschreven, maar de reden waarom is onduidelijk.

Het zijn geen eigennamen, maar het zijn zinnen en als zodanig wordt de eerste letter van het eerste woord vaak met een hoofdletter geschreven, maar dit is niet in steen gebeiteld. Ik krijg de indruk dat het culturele verschillen zijn, dat mensen aan de staatszijde eerder geen hoofdletter zullen geven aan Merry and Happy, maar ik kan dit niet bevestigen.

Je zou ze misschien ook kunnen beschouwen als citaten die verloren zijn gegaan de aanhalingstekens:

Wij wensen u een “Vrolijk kerstfeest”

Er is echter een gedachtegang die hier tegenin gaat; ze vinden vrolijk kerstfeest volkomen acceptabel, hoewel het er voor mij nogal vreemd uitziet.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *