Zoals we weten van hier “ Grüß Gott! “is een” Beiers ding “, wat niet meer inhoudt dan een soort” hallo “.
Hoe reageren niet-Beierse mensen? Een kennis uit Noord-Duitsland zegt graag “ Wenn Du Ihn siehst! ” (“als je Hem ziet!”). Komen dergelijke reacties vaak voor? Of is dit alleen voor de grap bedoeld en om een niet-moedertaalspreker eraan te herinneren dat Beieren en Duitsland niet hetzelfde zijn?
Opmerkingen
- Erkenning ervan als aanhef is vrij wijdverspreid; het typische antwoord in het verre noorden is Guten Tag die perfect dezelfde herinnering geeft.
- In Baden-W ü rttemberg ” Gr ü ß Gott ” komt veel voor ook.
- Wanneer ik ‘ m in Beieren of BW: ” Gr ü ß Gott “. Wanneer ik ‘ m ergens anders ben waar ” Gr ü ß Gott ” isn ‘ t algemeen: ” Guten Tag “. Nooit grap, dat ‘ echt onbeleefd is.
- Eigenlijk ” Gr ü ß Gott ” lijkt veel op ” Guten-tag “, en vervolgens ” Hallo “. Ik denk dat ” Hallo ” (de nogal informele aanhef) ” Servus ” in Beieren, ” Gr ü ß Gott ” is nogal formeel.
- In een lift naar boven zou je kunnen zeggen ” Dus weit hoch wollt ich nun auch wieder nicht ”
Answer
Ik ben een Beierse in Pruisische ballingschap en zijn hier de afgelopen vier jaar. Ik ben trots op mijn Beiersheid en behoud dus mijn dialectische spraak en regionalisme. Daarom heb ik in deze vier jaar altijd Grüß Gott gebruikt wanneer ik met mensen sprak tegen wie ik Sie zou gebruiken – behalve s ochtends vroeg of s avonds laat wanneer ik
De meest voorkomende reacties zijn (in willekeurige volgorde): Moin, Guten Tag (of… Morgen /… Abend ) en Hallo . In de hele vier jaar heb ik precies één exemplaar van het antwoord So weit komme ich heute nicht mehr gehad – en de dame in de bakkerij had me al een aantal keer brood verkocht (en herkende me).
Dus om je vraag te beantwoorden: de meeste niet-Beierse mensen herkennen Grüß Gott als een begroeting en antwoorden met een begroeting.
Answer
De vraag kan niet worden beantwoord, omdat de onderliggende aanname in de vraag
Hoe reageren niet-Beieren?
dat iemands gedrag in deze vraag voldoende gekarakteriseerd kan worden als “niet-Beiers”, is gewoon niet geldig. Het antwoord op “Grüß Gott” is meer een kwestie van individuele stijl, voorkeuren en karakter.
Bijvoorbeeld: in gesprekken met een onbekende partner heb ik de neiging het gedrag van mijn partner te kopiëren. Dus als iemand zegt ” Grüß Gott “, ik antwoord” Grüß Gott “, als iemand” Moin “zegt, antwoord ik” Moin “, als iemand” Servus “zegt “, Zeg ik” Servus “enzovoort.
Maar er zullen zeker mensen zijn die het belangrijk vinden om hun eigen afkomst en hun eigen standaard te markeren en altijd reageren zoals ze gewend zijn in hun groep, hun regio, enz.
En er zullen mensen zijn die zich aanpassen aan de regio waar het gesprek daadwerkelijk plaatsvindt – dus in Beieren of Baden-Württemberg reageren ze misschien met “Grüß Gott”, en in – zeg maar – Hannover reageren ze met “Guten Tag”.
Het volgende is geschreven als reactie op de opmerking van rexkogitans: Deze drie voorbeelden zijn slechts voorbeelden. Er kunnen veel andere redenen zijn waarom mensen reageren op de manier waarop ze reageren. Het kan een kwestie van gewoonte zijn. Of sommige mensen weigeren “Grüß Gott” te beantwoorden omdat ze atheïsten zijn en moeite hebben met het beantwoorden van “Grüß Gott”. Er zijn zoveel verschillende redenen als er mensen zijn.
Reacties
- goed punt, maar ik zou niet zeggen ” Er zullen mensen zijn die het belangrijk vinden om …” maar eerder ” die meer gewend zijn aan … ” Ik ben Oostenrijks (dus ook Beiers dialect naar moedertaal); als een Noord-Duitser ” Moin ” tegen mij zegt, reageer ik met ” Seas “, maar alleen omdat ” Moin ” niet mijn manier van begroeten is, hoewel ik het begrijp . Dit geldt ook andersom.
- @rexkogitans Nou, ik wilde gewoon een paar voorbeelden noemen van verschillende attitudes. Er kunnen natuurlijk veel andere redenen zijn waarom mensen antwoorden zoals ze gewend zijn. Eigenlijk is dat ‘ precies mijn punt: mensen zijn heel verschillend en er is geen antwoord dat voor iedereen van toepassing zou zijn.
- +1 vooral voor je openingspunt. Het ‘ is zoiets als vragen, in de VS, hoe reageren niet-Texanen op ” Howdy! ”
- @BruceWayne hoe reageren niet-Texanen? Ik kan ‘ me niet herinneren wanneer ik voor het laatst ” Howdy! ” hoorde, dus ik ‘ Ik weet niet zeker wat ik zou zeggen. Misschien zoals vermeld in dit antwoord, reageer op dezelfde manier met ” Howdy! ” of ” Gr ü ß Gott! “.
- @ Ð аn – Ja, meestal is het ‘ gewoon een ” Hallo “, of welke begroeting de persoon ook gewend is te zeggen, niets per se speciaal (misschien reageren ze ook met ” Howdy ” aangezien het ‘ s zelden wordt gebruikt en kan worden gezien als ” fun “? haha). … gevolgd door ” Kom je uit Texas? ” Misschien ” Howdy ” is iets specifieker dan ” Gr ü ß Gott ” …. Het ” plaatst ” waar je ‘ re from, maar verder wordt het alleen als begroeting begrepen.
Answer
De andere antwoorden impliceren al dat” Wenn du ihn siehst! ” is geen beleefd antwoord en stel beleefde alternatieven voor. Ik zal me concentreren op een ander aspect. Maar ik moet opmerken dat ik vaak heb gehoord “Wenn ich ihn seh” “(ja, het is normaal als je elkaar al een beetje kent) en nooit “Wenn du ihn siehst”, de reden zal duidelijk worden.
“Grüß” van Grüß Gott wordt vaak geïnterpreteerd als een imperatief van grüßen omdat grüße! kan worden ingekort tot grüß “! . Dus het antwoord” Wenn ich ihn seh “!” is bedoeld om de persoon die als eerste salueerde te corrigeren, omdat je hem laat weten dat het voor jou onmogelijk is om god te groeten (dwz je zou net zo goed kunnen antwoorden “Hoe zou het voor mij mogelijk zijn om God te groeten?” duits “Wie könnte ich Gott grüßen? “). Het is dus een wisenheimer-antwoord en het is inderdaad bedoeld om de Zuid-Duitse / Zwitserse spreker eraan te herinneren dat hij “niet goed Hoogduits spreekt en waarschijnlijk grappig bedoeld is.
Het is echter verkeerd. Grüß Gott is geen imperatief, maar wordt ingekort van grüße Sie Gott (groet u God), zodat u niet God zou moeten groeten, maar God u (en – ik raden – zegene je). De wisenheimers die antwoorden met wenn ich ihn seh “! laten zien dat ze dit niet weten.
Reacties
- Goed begrijpen Gr ü ß Gott als ” God ‘ s groeten (of zegeningen) ” is veel logischer als aanhef dan ” [Jij] groet God “. Bedankt voor de grammatica.
Antwoord
Grüß Gott wordt niet alleen gebruikt in Beieren, maar ook in Oostenrijk een ook. Het antwoord op deze aanhef is gewoon weer Grüß Gott . Het maakt niet uit of je Beiers bent of niet.
Als je je ongemakkelijk voelt bij deze aanhef, kun je ook antwoorden met
Guten Tag
of een andere aanhef die u maar wilt. En dit is weer onafhankelijk van de regio waarin je bent geboren. Er zijn ook mensen in Beieren en Oostenrijk die “niet graag” Grüß Gott “zeggen. De meesten zeggen” Guten Tag “.
Zie ook: Beleefde alternatieven voor ” Gr ü ß Gott “?
Opmerkingen
- @Prodnegel: Ten eerste zou je je ongemakkelijk kunnen voelen bij het gebruik van een idioom dat niet bij je past; misschien voel je je aanmatigend als je iets adopteert dat niet ” van jou is “. Ook willen sommige mensen de religieuze connotaties van het idioom vermijden, in algemene termen of in een specifieke situatie.
- @Prodnegel: Vanwege de verwijzing naar God, zou ik veronderstellen, hoe seculier deze begroeting ook mag zijn worden.
- @Prodnegel: » Gr ü ß Gott « is een afkorting van » Es gr ü ß e dich Gott «, wat in het Engels is » Moge god je groeten «. Maar veel mensen in Europa zijn atheïsten (zoals ik). Atheïsten geloven niet in god, dus waarom zouden ze iemand wensen, die god hen zou groeten? Ik ben opgegroeid in een regio waar » Gr ü ß Gott « is een gebruikelijke aanhef, en daarom gebruik ik het ook. Maar ik zou me beter voelen als we in Oostenrijk een traditie van een andere aanhef zouden hebben.
- @HubertSch ö lnast, ik ben agnost maar was vroeger atheïst, en ik heb me nooit ongemakkelijk gevoeld om deel te nemen aan God-verwijzingen zoals de ” Belofte van trouw “, enz … maar het is goed om te weten dat anderen dat ook doen. Dank je
- @Prodnegel, omdat het verwijst naar een god, er zijn geen goden, er zijn nog steeds mensen die hun daden en morele waarden rechtvaardigen met het bestaan van goden, en men wil niet betrokken zijn bij dit. Goed antwoord trouwens.
Antwoord
Wonend in Oostenrijk zou ik zeggen dat het juiste antwoord Grüß zou zijn Gott!