Ik spreek het altijd uit als hat , maar vandaag google ik het fonetische symbool in google vertaling, dat is afgedrukt als hīt
, waarvan ik dacht dat het zou klinken als hit , maar Google sprak het uit zoals hat .
Dit bracht me in de war . Ik heb het fonetische symbool ī
niet gezien, en het verschijnt niet in standaard Engelse fonetische symbolen.
Is het fonetische symbool verkeerd?
Opmerkingen
Antwoord
@ dumeng Als u weet hoe u sommige woorden correct uitspreekt, op basis van daadwerkelijke gesprekken met Engelssprekenden, een rijmwoordenboek kan een nuttige bron zijn, bijv https://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=tight&typeofrhyme=perfect Het kan geen kwaad om Engels te spreken met een accent, maar het helpt je luisteraars als je consistent bent.
hīt
als een niet-IPA-manier om te schrijven wat / haɪt / in IPA zou zijn. " Hoogte " wordt niet hetzelfde uitgesproken als " hat " of " hit ".