In veel Russische recepten vragen metingen om één glas of dit ene glas daarvan.

One glass in Rusland, lijkt een soortgelijk concept te zijn als wat one cup in de Verenigde Staten is.

Maar hier ligt een probleem, ik zal de lijst:

  • USSR produceerde in massa een bepaald type gefacetteerd glas dat vrijwel iedereen in Rusland had. De facetten op het glas eindigden voordat ze de bovenkant van het glas bereikten, waardoor een natuurlijke rand werd gemarkeerd.
    • Water in het glas gieten tot aan die rand == 200 milliliter
    • Water gieten tot de bovenkant van het glas = 250 milliliter

Er wordt NOOIT gespecificeerd of je tot de rand of tot aan de bovenkant moet vullen.

Nu produceert Rusland allerlei soorten “brillen”. Als ik rondkijk in Russische inheemse sites, zie ik dat een glas overal tussen de 180 g, 200 g, 250 g kan zijn. Door op deze manier water, suiker en bloem op volume af te meten, krijg je een ander gewicht.

Heeft iemand hier ervaring mee?

Ik heb een recept dat vraagt om “ongeveer 4 glazen bloem “. Hoeveel doe ik?

Ik veronderstel dat ik de maat van “één US-beker” kan gebruiken, maar ik weet dat één US-beker, als maatvat / hoeveelheid, niet bestond in het hoofd van de maker van het recept in Sovjet-Rusland.

Vraag: hoeveel is 1 glas? Is het veilig om één kopje te gebruiken?

Opmerkingen

  • Heb je een aantal recepten die deze meting gebruiken? We kunnen wellicht vergelijkbare recepten in ml vinden waarmee we iets kunnen vergelijken.
  • In mijn familie (Polen) 1 glas = 250 ml.
  • ” Als u op deze manier water, suiker en bloem op basis van volume meet, krijgt u een ander gewicht. ” – dit geldt ook voor de Amerikaanse beker, en is geen ‘ een probleem (hoewel het een probleem kan zijn voor verpakt of gezeefd meel enz.) aangezien het recept op die manier is ontworpen.
  • Mijn familie (uit West-Oekraïne) zegt dat een glas ” 250 gram ” is, waarmee ze 250 ml bedoelen. A cup ” in de VS is 240 ml, dus het is in wezen hetzelfde.
  • De wereld zou een betere plek zijn als eindelijk iedereen zou ingrediënten in gram meten! Of een andere esoterische keizerlijke eenheid. Maakt ‘ niet uit zolang het IN GEWICHT is! Misschien is er ‘ een mooi verschil tussen een groen geribbeld glas en een gewoon wit glas?

Antwoord

Hallo dennismv en welkom bij Seasoned Advice! Deze pagina geeft informatie en geschiedenis over het gefacetteerde glas, zo populair in Rusland.

voer een afbeeldingsbeschrijving in hier

Van wat ik op andere sites zou kunnen opmaken, zijn uw metingen correct. Voor gebruik in recepten vul je tot de bovenkant van de facetten of, zoals je zegt, de natuurlijke rand. Dit zou 200 ml zijn.

** BEWERK

Update – Het onderstaande recept, hier , vertaalt 1 glāze (glas) naar 1 kopje. Ik vond hetzelfde in veel andere recepten.

Archive for the ‘Recipes’ Category 

Peperkoek 5 december 2011

nl / cz / est / lat

  • 2 eieren / vajíčka / muna / jajka / olas
  • 3 kopjes bloem / šálky mouky / klaasi jahu / kubki maki / glāzes miltu
  • 2 kopjes suiker / šálky cukru / klaasi suhkrut / szklanki cukru / glāzes cukura
  • Bakpoeder – 1. Theelepel / prášek na pečení – jedna lžíce / 1 tl küpsetuspulbrit / lyzeczka proszku do pieczenia / tējkarote cepamā pulvera
  • 2 eetlepels cacao / lžíce kakaa / 2 spl kakaod / lyzki kakao / karotes kakao
  • 1 kopje melk / šálky mléka / klaas piima / szklanka mleka / glāze piena
  • 1 kopje olie / šálky oleje / klaas õli / szklanka oleju / glāze ellas
  • 2 eetlepels jam / lžíce jamu / stl moosi / lyzki dzemu / karote ievārijums
  • 1 theelepel honing / lžíce medu / stl mett / lyzeczka miodu / karote medus
  • Peperkoekkruiden / perníkové koření / piparkoogi mai tseained / przyprawy korzenne / piparkūku garšvielas (kanēlis)

Antwoord

lijkt een soortgelijk concept te zijn als wat een kopje is in de Verenigde Staten.

Helaas is dit niet het geval. Terwijl de Amerikaanse beker een onnauwkeurige manier is om bakingrediënten te meten, is het Russische glas nog erger.

De cup in de Verenigde Staten is een gestandaardiseerde volumemeting. Wanneer een Amerikaanse bakker een “beker” moet afmeten, gebruikt ze geen beker uit de kast. Ze gebruikt een speciaal meetinstrument, ofwel een kan met een schaalverdeling in bekers, of een kleine kom met een handvat waar precies één beker in past. “cup” wanneer gevuld tot de rand.

Oostbloklanden gebruiken het metrieke stelsel. Ze kennen “cup” niet als maat. Terwijl recepten gewoonlijk “een glas”, “een koffiekopje” en “een eetlepel” als afmetingen gebruiken, gebruikt praktisch elke huisvrouw die ik heb gezien gewoon alle kopjes en eetlepels die ze in de kast heeft om de ingrediënten af te meten. Natuurlijk varieert hun grootte, ook al was de variantie in socialistische tijden niet zo hoog als nu. Dit leidt wel tot veel middelmatige cakes, maar in het verleden is er in ieder geval geen culturele druk geweest om iets aan te pakken. het probleem.

Soms zullen kookboeken proberen te helpen door de standaardafmetingen in milliliter ergens op het einde te definiëren. Maar in mijn ervaring negeren veel huisvrouwen de conversie, omdat ze geen milliliter hebben geschaald kruiken en het recept aanpassen aan hun kopjes is het gedoe niet waard. Ook is er geen perfecte overeenkomst tussen de boeken wat de daadwerkelijke conversiefactor is.

De “koffiekop” lijkt het meest gestandaardiseerd, rond de 125 ml. Maar de meting van “glas” of “waterglas” kan veel verschillende omzettingen hebben, zoals u hebt ontdekt.

Mijn advies is om je recept met 200 ml te proberen, want dat is ongeveer het midden van het interval dat wordt gebruikt voor de conversie. Als het niet goed werkt, kan een ervaren bakker soms beoordelen wat er ontbreekt of te veel gebruikt in de resulterende cake. Als u zon bakker niet kunt raadplegen, zijn uw enige keuzes a) systematische variatie van één variabele tegelijk totdat u de smaak krijgt die u lekker vindt, of b) het recept verlaten en op zoek gaan naar een vergelijkbare cake uit een andere bron.

Antwoord

Ik ben geboren en getogen in (destijds) Sovjet-Rusland. Hoewel mijn antwoord op uw vraag drie jaar te laat is, hebben we bloem en suiker in kopjes afgemeten, en de rest van de ingrediënten in gram of ml, voor respectievelijk droog en vloeibaar. En ja, 1 Russische beker bloem is bijna 1 standaard Amerikaanse beker, maar niet precies.

Ik ontdekte, toen ik de oude Russische recepten van mijn moeder ombouwde, dat 1 kopje meestal iets meer bevatte dan de standaard Amerikaanse beker. Maar zelfs voor mij is het moeilijk om het exacte verschil te zien. Ik ben het eens met een van de antwoorden dat je moet beginnen met een Amerikaanse standaardbeker en dan de consistentie van het beslag of het deeg moet beoordelen en misschien wat meer bloem moet toevoegen als het er niet goed uitziet. Ik wou dat ik je een beter antwoord kon geven, maar ik denk dat dit het beste is wat je kunt doen.

Antwoord

Traditioneel in mijn familie betekent 1 glas 180 gr. Als je de opmerking – vol glas is ongeveer 200gr (mag iets minder zijn).

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *